Присоединение юридического лица к другому юридическому лицу: Ошибка 404 | ФНС России

Содержание

Реорганизация предприятий: присоединение юридического лица

Реорганизация юридического лица это серия сделок, результатом которых является передача всех активов и обязательств от одних организаций другим.

Существует пять форм реорганизации юридического лица — Слияние, Присоединение, Разделение, Выделение, Преобразование (ст. 57 ГК РФ).

Слияние и присоединение приводит к объединению активов и обязательств (бизнесов) двух и более юридических лиц в одно юридическое лицо.

Разница между этими формами в том, что при слиянии все активы и обязательства ранее существовавших лиц переходят к вновь созданной организации (ранее существовавшие ликвидируются).

При присоединении все активы и обязательства юридических лиц переходят к одному из них. Остальные юридические лица ликвидируются.

Пример присоединения

Происходит реорганизация в форме присоединения Организации 2 к Организации 1. В результате реорганизации имущество и обязательства Организации 2 переходят к Организации 1, а Организация 2 ликвидируются.

58 ГК РФ «Правопреемство при реорганизации юридических лиц» определяет:

1. При слиянии юридических лиц права и обязанности каждого из них переходят к вновь возникшему юридическому лицу в соответствии с передаточным актом.

«2. При присоединении юридического лица к другому юридическому лицу к последнему переходят права и обязанности присоединенного юридического лица в соответствии с передаточным актом.

3. При разделении юридического лица его права и обязанности переходят к вновь возникшим юридическим лицам в соответствии с разделительным балансом.

4. При выделении из состава юридического лица одного или нескольких юридических лиц к каждому из них переходят права и обязанности реорганизованного юридического лица в соответствии с разделительным балансом.

5. При преобразовании юридического лица одного вида в юридическое лицо другого вида (изменении организационно-правовой формы) к вновь возникшему юридическому лицу переходят права и обязанности реорганизованного юридического лица в соответствии с передаточным актом».

Во всех случаях, кроме присоединения, реорганизация считается завершенной с момента государственной регистрации вновь возникших юридических лиц.

При присоединении к юридическому лицу, оно считается реорганизованным с момента ликвидации присоединяемого юридического лица (внесения в единый государственный реестр юридических лиц записи о прекращении деятельности присоединенного юридического лица) (ст. 57 ГК РФ).

Реорганизация в форме присоединения — dc.by

Присоединение (поглощение) – это реорганизация юридического лица в форме присоединения юридического лица к другому юридическому лицу. Присоединяемая организация прекращают свою деятельность, ее права и обязанности передаются организации, к которой она присоединилась, в соответствии с передаточным актом. Организация, к которой присоединились, продолжает свою деятельность без изменения реквизитов (регистрационного номера, УНП, банковского счета и т.д.).

Причины реорганизации в форме присоединения могут быть различные: объединение компаний с целью оптимизации учета, минимизации затрат, выкупа одной компанией другой компании, объединение компаний с целью расширения рынка сбыта и др. Также присоединение может использоваться как альтернатива ликвидации организации.

Если присоединяемая организация включена в план выборочных проверок, на дату регистрации реорганизации в форме присоединения такая проверка должна быть проведена (завершена).

Налоговые последствия

Согласно подпункту 2.7.1. статьи 31 Налогового кодекса Республики Беларусь (Общая часть) не признается реализацией товаров (работ, услуг), имущественных прав безвозмездная передача имущества организации ее правопреемнику (правопреемникам) при реорганизации этой организации.

Соответственно, стоимость передаваемого при реорганизации имущества не подлежит обложению НДС.
Согласно подпункту 4.8.1. статьи 174 Налогового кодекса Республики Беларусь (Особенная часть) в состав внереализационных доходов не включаются товары (работы, услуги), имущественные права, денежные средства, безвозмездно полученные правопреемником (правопреемниками) организации при ее реорганизации, если иное не установлено законодательством Республики Беларусь.
Таким образом, реорганизация в форме присоединения позволяет передать имущество согласно передаточному акту без уплаты каких-либо налогов.

Организация, к которой присоединились, является правопреемником присоединенной организации, в том числе и по налоговым обязательствам.

Таким образом, в результате реорганизации в форме присоединения:

1. Присоединенная организация прекратила свою деятельность.

2. Организация, к которой присоединились, продолжает деятельность.

3. Права и обязанности переданы организации, к которой присоединились, в соответствии с передаточным актом.

4. Имущество передано организации, к которой присоединились, без уплаты налогов.

Наша команда профессиональных юристов имеет многолетний опыт юридического сопровождения присоединений юридических лиц.

Порядок работы по реорганизации в форме присоединения (поглощения):

1. Проконсультируем по реорганизации

Наши юристы проконсультируют Вас по выбору оптимальной схемы реорганизации с учетом преследуемых Вами целей, а также о правовых последствиях реорганизации организации (лицензирование, налогообложение и другие вопросы).

2. Подготовим документы

Подготовим все необходимые документы для реорганизации организации в форме присоединения (решение о реорганизации, об утверждении передаточного акта, об утверждении договора о присоединении, о внесении изменений в устав; договор о присоединении; уведомление кредиторов, гос. органов и обслуживающих банков; изменения в устав (новая редакция устава) и другие документы).

3. Инвентаризация и составление передаточного акта

Присоединяемая организация должна провести инвентаризацию активов и обязательств. По результатам инвентаризации составляется передаточный акт.
Предоставим образец передаточного акта, а также проконсультируем по вопросу составления передаточного акта.

4. Уведомление кредиторов и гос. органов

Необходимо письменно уведомить кредиторов и гос. органы (налоговые органы, ФСЗН, Белгосстрах) в установленные законодательством сроки.
Кредиторы вправе потребовать прекращения или досрочного исполнения обязательств, должником по которым является реорганизуемое юридическое лицо, и возмещения убытков.

5. Поможем зарегистрировать реорганизацию

Регистрация реорганизации осуществляется в день представления документов в регистрирующий орган.

6. Оформим трудовые отношения

Оформим трудовые отношения или документы по прекращению трудовых отношений с работниками присоединенной организации.

 

Порядок работы по реорганизации в форме присоединения определяется в каждом случае индивидуально, зависит от организационно-правовых форм юридических лиц, участвующих в присоединении, особенностей компаний и других факторов.

Срок проведения реорганизации в форме присоединения от 4-х дней до 2-х месяцев.

В некоторых случаях, чтобы произвести реорганизацию бизнеса в форме присоединения, необходимо предварительно получить разрешение антимонопольного органа.

У нас можно заказать как сопровождение реорганизации в форме присоединения «под ключ», так и подготовку отдельных документов либо консультацию по интересующим Вас вопросам.

Наша команда профессиональных юристов максимально защитит Ваши интересы при присоединении компаний.
Мы самостоятельно выполним все действия, сведя Ваше присутствие в гос. органах к минимуму, и максимально сэкономим Ваше время.

Позвоните нам и мы ответим на Ваши дополнительные вопросы по реорганизации организации – ООО, ОДО, ЗАО, УП.

Телефоны:
+375 29 642 09 97
+375 29 107 69 60
+375 29 182 42 34

[email protected]

Мы всегда открыты для наших Клиентов.

Ознакомьтесь с нашими тарифами.

Необходимо ли уволить работников и принять их на работу в присоединяющее юридическое лицо? Юридические консультации в компании Гарант-Виктория

 

Боитесь совершить ошибку?

 

 

Консультация предоставлена 4 февраля 2016 года.

 

 

Происходит реорганизация юридического лица в форме присоединения к другому юридическому лицу, при этом сохраняется его штатное расписание. Как правильно оформить перевод работников? Необходимо ли уволить работников и принять их на работу в присоединяющее юридическое лицо?

Какая организация должна внести записи в трудовые книжки работников?

 

 

Прежде всего отметим, что сама по себе реорганизация, в том числе в форме присоединения, не является основанием для расторжения трудовых договоров с работниками реорганизуемых юридических лиц (часть пятая ст. 75 ТК РФ). Такие договоры могут быть расторгнуты лишь в том случае, если работник самостоятельно отказался от продолжения работы в организации, к которой происходит присоединение (часть шестая ст. 75, п. 6 ст. 77 ТК РФ).

Исходя из изложенного, необходимость в оформлении перевода работников присоединяемого юридического лица на работу к другому работодателю также отсутствует. Ведь из части второй ст. 72.1 ТК РФ и п. 5 части первой ст. 77 ТК РФ следует, что перевод к другому работодателю сопряжен с прекращением трудового договора с прежним работодателем и заключением нового трудового договора с работодателем, к которому осуществляется перевод. А по смыслу частей 5 и 6 ст. 75 ТК РФ работник признается работником реорганизованного юридического лица автоматически, кроме случаев, когда он отказался от продолжения работы в данной организации.

Иными словами, при присоединении одного юридического лица к другому в случае, если штатное расписание реорганизованного юридического лица будет включать в себя все штатные единицы присоединяемой организации, работники присоединенного юридического лица после его ликвидации просто продолжают работу в организации, к которой осуществлялось присоединение, на ранее занимаемых ими должностях. Соблюдение какой-либо специальной процедуры их «перехода» к другому работодателю не требуется, так как реорганизованное юридическое лицо признается правопреемником всех юридических лиц, участвовавших в реорганизации (ст. 58 ГК РФ).

Вместе с тем, поскольку в трудовых книжках работников содержатся записи о приеме их на работу в организацию, которая прекратила свое существование в результате реорганизации, в данные трудовые книжки необходимо внести записи, отражающие факт такой реорганизации.

Такие записи следует оформить по аналогии с оформлением записи о переименовании работодателя, пример которой приведен в п. 3.2 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 N 69 (смотрите также письмо Роструда РФ от 05.09.2006 N 1553-6). По смыслу п. 10 Правил ведения и хранения трудовых книжек, изготовления бланков трудовой книжки и обеспечения ими работодателей, утвержденных постановлением Правительства РФ от 16.04.2003 N 225, такие записи должны быть внесены в недельный срок с момента внесения записи в ЕГРЮЛ о ликвидации присоединяемой организации.

Принимая во внимание последнее, очевидно, что такие записи должны вноситься организацией, к которой производилось присоединение, так как после внесения в ЕГРЮЛ записи о ликвидации присоединяемого юридического лица его правоспособность прекращается (ст. 49 ГК РФ), и оно уже не вправе осуществлять свои права и обязанности, в том числе права и обязанности работодателя.

 

Ответ подготовил:

Эксперт службы Правового консалтинга ГАРАНТ

кандидат юридических наук Широков Сергей

 

Ответ прошел контроль качества

 

Все юридические консультации

О завершении реорганизации «Россети Ленэнерго» в форме присоединения и снятии ограничений торгов обыкновенными и привилегированными акциями на Московской бирже

15.05.2020

О завершении реорганизации «Россети Ленэнерго» в форме присоединения и снятии ограничений торгов обыкновенными и привилегированными акциями на Московской бирже

Уважаемые коллеги и акционеры!

 

14 мая 2020 года в Единый государственный реестр юридических лиц была внесена запись о завершении реорганизации «Россети Ленэнерго» в форме присоединения к нему АО «Курортэнерго», АО «ЦЭК», АО «СПб ЭС», АО «ПЭС». Таким образом, деятельность присоединенных юридических лиц прекращена 14 мая 2020 года.

Переход «Россети Ленэнерго» и ДЗО на «единую акцию» – завершающий этап пятилетней работы по консолидации активов электросетевого комплекса на территории Санкт-Петербурга во исполнение поручения Президента Российской Федерации Владимира Путина. В рамках более ранних этапов данного процесса уже сформирован единый центр управления электрическими сетями, а также созданы условия для повышения надежности электроснабжения абонентов, снижения затрат на обслуживание электросетевого комплекса, закрепления центра ответственности по управлению электрическими сетями и тем самым сокращения времени ликвидации аварий и оптимизации капитальных вложений, направляемых на развитие электросетевого хозяйства города Санкт-Петербурга.

В перспективе формирование единой электросетевой компании позволит повысить общую эффективность развития и функционирования электросетевого хозяйства, а также продолжить внедрение комплексного подхода к развитию электросетевого комплекса Санкт-Петербурга и Ленинградской области, что соответствует стратегическим целям развития группы компаний ПАО «Россети».

«Ключевым драйвером работы объединенной компании станет оптимизация бизнес процессов. Компания с более прозрачной структурой будет отвечать повышенным требованиям инвестиционного сообщества и потребителей», — отметил генеральный директор ПАО «Ленэнерго» Андрей Рюмин.

Обращаем Ваше внимание, что в связи с завершением реорганизации 18 мая 2020 года планируется снятие ограничений кодов расчетов по сделкам с акциями «Россети Ленэнерго» на ПАО Московская биржа, введенных 19 марта 2020 года в соответствии с действующими регламентами биржи. Более подробная информация доступна по ссылке.

 

Справочно:

Согласно пункту 2 статьи 58 ГК РФ при присоединении юридического лица к другому юридическому лицу к последнему переходят все права и обязанности присоединяемого юридического лица в порядке универсального правопреемства.


Реорганизация юридического лица и действие лицензии | Вопрос-ответ

Быстрова Яна Сергеевна (Москва и Московская область, 19 декабря 2016)

Если организация "А" получила лицензию на осуществление деятельности по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту средств обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений, а затем прекратила свою деятельность юридического лица путем реорганизации в форме присоединения к организации "Б", то можно ли считать, что организация "Б" имеет вышеуказанную лицензию? Спасибо.

Екатерина Овчинникова, +7 (499) 450-37-59, [email protected]

Добрый день,Яна Сергеевна!
Согласно Федеральному закону РФ от 08.08.2001 N 128-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» вид деятельности, на осуществление которого предоставлена лицензия, может выполняться только получившим лицензию юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем (ст. 7).
Из этого правила сделаны исключения: возможно переоформление лицензии при реорганизации юридического лица в форме преобразования либо в форме слияния (ст. 11). В законе ничего не говорится о переоформлении лицензии при реорганизации в форме присоединения.
При присоединении юридического лица к другому юридическому лицу к последнему переходят права и обязанности присоединенного юридического лица в соответствии с передаточным актом (п. 2 ст. 58 ГК РФ). Здесь имеется в виду правопреемство по обязательствам, вытекающим из договоров, заключенных присоединяемым юридическим лицом, в отношении всех его кредиторов и должников, включая и обязательства, оспариваемые сторонами (ст. 59 ГК РФ), т.е. права и обязанности, определяемые гражданским законодательством.
Присоединение юридического лица считается завершенным с момента внесения в ЕГРЮЛ записи о прекращении деятельности последнего из присоединенных юридических лиц (п. 5 ст. 16 Федерального закона от 08.08.2001 N 129-ФЗ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»). Поскольку была прекращена деятельность юридического лица — прекращена и лицензия, следовательно, необходимо получение новой лицензии.

Назад

Кадровые нюансы при реорганизации компании новость от 12.01.2018

Зачастую организации, решившись  на реорганизацию, не до конца понимают, как же оформить данную процедуру в отношениях с работниками. У работодателя возникают следующие вопросы:  сотрудников нужно уволить и трудоустроить заново? что делать с принятыми локальными актами? какую запись внести в трудовую книжку? и многие другие. В статье попробуем разобраться в кадровых нюансах, возникающих при реорганизации компании.

Итак, в соответствии со ст. 57 Гражданского кодекса РФ реорганизация юридического лица может проводиться в форме слияния, присоединения, разделения, выделения или преобразования.

Правопреемство при реорганизации юридических лиц происходит в следующем порядке (ст. 58 ГК РФ):

— при слиянии юридических лиц права и обязанности каждого из них переходят ко вновь возникшему юридическому лицу;

— при присоединении юридического лица к другому юридическому лицу к последнему переходят права и обязанности присоединённого юридического лица;

— при разделении юридического лица его права и обязанности переходят ко вновь возникшим юридическим лицам в соответствии с передаточным актом;

— при выделении из состава юридического лица одного или нескольких юридических лиц к каждому из них переходят права и обязанности реорганизованного юридического лица в соответствии с передаточным актом;

— при преобразовании юридического лица одной организационно-правовой формы в юридическое лицо другой организационно-правовой формы права и обязанности реорганизованного юридического лица в отношении других лиц не изменяются, за исключением прав и обязанностей в отношении учредителей (участников), изменение которых вызвано реорганизацией.

Как гласит ч. 5 ст. 75 ТК РФ, изменение подведомственности организации или её реорганизация либо изменение типа государственного или муниципального учреждения не может являться основанием для расторжения трудовых договоров с работниками организации или учреждения.

Отказ от работы в реорганизованной компании

Несмотря на то что законодательство напрямую не обязывает уведомлять работников о реорганизации и не устанавливает сроки для такого объявления, но всё же руководителю необходимо в письменной форме сообщить работникам о предстоящей реорганизации в разумный срок до её завершения. Работник может  как согласиться продолжить работать дальше, так и отказаться. Отказавшихся  работников необходимо уволить  в соответствии с п. 6 ч. 1 ст. 77 ТК РФ. В трудовой книжке производятся записи о реорганизации и прекращении трудового договора. Каких-либо выходных пособий в этом случае не выплачивается (если иное не предусмотрено внутренними локальными актами компании).

Перевод на новую должность

После завершения процесса реорганизации и внесения соответствующих записей в Единый государственный реестр юридических лиц работникам предлагают имеющиеся в новой организации вакантные должности, соответствующие их уровню и квалификации. Предложения должны быть оформлены в письменной форме и вручены работникам под подпись. В случае согласия работника необходимо перевести его на новую должность. В трудовой книжке делаются записи о реорганизации и переводе работника. А при отказе сотрудника от предложенных ему вакантных должностей трудовые отношения с ним прекращаются в соответствии с п. 6 ч. 1 ст. 77 ТК РФ. 

Сокращение численности или штата

Как правило, при реорганизации изменяется штатное расписание, в него могут вводиться новые структурные подразделения, должности, отдельные должности могут быть исключены. В таком случае при исключении каких-либо должностей из штатного расписания работники подлежат сокращению. И в этом случае можно говорить не о приоритетном праве приёма на работу сотрудников, а о преимущественном праве на оставление на работе при сокращении численности работников или штата. Преимущественное право на оставление на работе предоставляется работникам с более высокой производительностью труда и квалификацией.

При равной производительности труда и квалификации предпочтение в оставлении на работе отдаётся семейным при наличии двух или более иждивенцев (нетрудоспособных членов семьи, находящихся на полном содержании работника или получающих от него помощь, которая является для них постоянным и основным источником средств к существованию), лицам, в семье которых нет других работников с самостоятельным заработком, работникам, получившим в период работы у данного работодателя трудовое увечье или профессиональное заболевание, инвалидам Великой Отечественной войны и инвалидам боевых действий по защите Отечества, работникам, повышающим квалификацию по направлению работодателя без отрыва от работы.

Если же в новом штатном расписании должность работника сохранена, оснований для его увольнения в связи с сокращением штата нет. В этом случае изменяются условия трудового договора, о чём работник не позднее чем за два месяца должен быть извещён в письменной форме. Если он согласен с такими изменениями, трудовые отношения с ним продолжаются. Никакой записи о переводе не делается.

Заполняем трудовую книжку

Инструкция по заполнению трудовых книжек, утверждённая Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 № 69,  не устанавливает порядок внесения  записи при реорганизации юридического лица, однако такую запись следует внести.

Эта запись нужна для того, чтобы все сведения в трудовой книжке соответствовали друг другу. В противном случае появится расхождение в сведениях о работодателе, указанных при приёме на работу и в конце записей (на оттиске печати при увольнении).

Представляется, что при внесении записи о реорганизации нужно применять правила п. 3.2 Инструкции по заполнению трудовых книжек (аналогично смене наименования). В графе 3 раздела «Сведения о работе» трудовой книжки делается запись: «Организация такая-то с такого-то числа переименована в такую-то», а в графе 4 фиксируется основание переименования ‒ приказ (распоряжение) или иное решение работодателя, его дата и номер.

Нюансы для работниц, находящихся в декретном отпуске

Зачастую возникает вопрос о работниках, которые находятся в отпуске по уходу за ребёнком. Что делать с ними при реорганизации? Их  необходимо также уведомить о начале соответствующей процедуры. Расторжение трудового договора возможно только по собственному желанию работницы, которая находится в отпуске по беременности и родам (декретном отпуске). Увольнение по инициативе руководителя организации в период реорганизации не допускается. Такие гарантии для данной категории работников закреплены в ст. 261 ТК РФ. Таким образом, даже если работница откажется от работы в новой организации, уволить её нельзя.  А в случае перевода такой работницы на другую должность с ней  заключается дополнительное соглашение к трудовому договору об изменении трудовой функции работника. Оформить необходимые документы по переводу можно и не выходя из декретного отпуска на работу, поскольку закон позволяет это сделать.

Спецоценка условий труда

Ещё один практический вопрос, который встаёт перед руководителем реорганизованной организации: нужно ли проводить внеплановую специальную оценку условий труда? Обычно при  реорганизации создаются  новые рабочие места. В соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 17 Федерального закона от 28.12.2013 № 426-ФЗ  ввод в эксплуатацию вновь организованных рабочих мест является основанием для проведения внеплановой спецоценки на указанных рабочих местах.

Сама по себе процедура реорганизации компании не является основанием  для проведения внеплановой спецоценки.

В Письме от 03.11.2016 № 15-1/ООГ-3913 Минтруд России обратил внимание на норму ч. 3 ст. 17 Федерального закона № 426-ФЗ, согласно которой внеплановую спецоценку можно не проводить при реорганизации работодателя, сопровождающейся в том числе изменением штатного расписания, состава и наименований структурных подразделений, а также наименований рабочих мест и профессий (должностей) работников, занятых на данных рабочих местах, когда новые рабочие места не вводились, а условия труда на существующих рабочих местах не менялись.

Работник по решению суда восстановлен на работе

А что, если работника восстановили на работе по решению суда, а работодатель реорганизован, например, в форме разделения? Какая из организаций должна принять его на работу? В такой ситуации работника должна восстановить на работе та организация, штатное расписание которой предусматривает ранее занимаемую им должность.

В случае если штатные расписания всех созданных организаций предусматривают указанную должность, вопрос о новом работодателе может быть решён исходя из предусмотренных для конкретной должности обязанностей, вида поручаемой работы, сведений, содержащихся в разделительном балансе реорганизованной организации.

Если ни в одной из организаций не предусмотрена должность, ранее занимаемая восстановленным работником, и из разделительного баланса не представляется возможным определить работодателя для указанного работника, он, по нашему мнению, может обратиться с требованием о восстановлении в любую из образовавшихся в результате разделения организаций.

Отдельно обратим внимание на следующее: поскольку  при реорганизации путём присоединения одной организации к другой увольнение работников не происходит, то компенсация за неиспользованный отпуск не выплачивается, а очередной отпуск предоставляется согласно графику отпусков.

Подводя итог, сделаем основной вывод:  при реорганизации между реорганизованными организациями устанавливаются отношения правопреемства, в связи с чем сама по себе реорганизация не является основанием для прекращения трудового договора.

Реорганизация (разделение, выделение, присоединение, слияние) юридических лиц

Реорганизация юридических лиц во Львове

Реорганизацией общества является прекращение одного юридического лица с последующим правопреемством. Результатом этой процедуры может быть образование одного или нескольких новых юридических лиц, которым переходят права и обязанности предприятия, прекратившего свое существование.

Существуют различные причины реорганизации компании (ООО).Например, расширить бизнес или вывести компанию из кризиса. К реорганизации часто прибегают для снижения налоговых издержек. В основе процедуры реорганизации предприятия лежит универсальное правопреемство, согласно которому все имущество, обязанности и имущественные права общества, завершившего свою деятельность, особым образом переходят к новым юридическим лицам.

Существует 5 форм реорганизации юридического лица:

  • Слияние юридических лиц.Это процесс слияния двух и более юридических лиц в одну новую компанию, в связи с чем прекращается их юридическое существование. Все обязательства и активы переходят к новой организации по передаточному акту.
  • Присоединение. Юридическое лицо (или несколько юридических лиц) прекращает свою деятельность при присоединении, передавая обязательства и активы новой компании. Статус не меняется, т.к. реорганизация подразумевает обязательство присоединяемого общества, что закрепляется внесением изменений в устав
  • Разделить.Существующее юридическое лицо прекращает свою деятельность. Затем начинают функционировать новые компании, образованные из прежней фирмы, а ее обязательства и активы передаются по отдельному акту.
  • Выбор. Юридическое лицо не закрывается, только создается несколько новых организаций, которым передается определенная часть обязанностей и активов исходной компании.
  • Трансформация. Реорганизация юридического лица в форме преобразования подразумевает, что предприятие меняет свою организационно-правовую форму, но права и обязанности остаются прежними.

Когда необходима реорганизация юридического лица?

Как правило, на практике реорганизация проводится, когда собственники успешной компании хотят перейти на новый этап развития, занять лидирующие позиции и повысить прибыльность. В жизни это очень опасное решение, его экономическая обоснованность сомнительна. Это связано с тем, что процедура реорганизации сопряжена с определенным объемом рыночных, финансовых и производственных рисков.Поэтому необходимо рассчитывать так, чтобы реорганизация юридического лица обеспечила получение прибыли, способной окупить связанные с этим риски и затраты. Когда речь идет о небольшой компании, часто бывает выгоднее закрыть старую компанию, чем реорганизовать ее. Поэтому прежде всего следует спросить себя: «Оправдано ли будет это решение? И если да, то с чего начать? ».

Присоединение к настоящему Соглашению Примеры статей

Относящиеся к

Присоединение к настоящему Соглашению

Стороны настоящего Соглашения Это соглашение о перестраховании возмещения ущерба исключительно между Компанией и Перестраховщиком.Исполнение обязательств каждой Стороны по настоящему Соглашению возлагается исключительно на другую Сторону. Принятие рисков по настоящему Соглашению не создает никаких прав или юридических отношений между Перестраховщиком и застрахованным, владельцем или бенефициаром любого страхового полиса или другого договора Компании.

Изменения к настоящему Соглашению Время от времени мы можем обновлять или изменять настоящее Соглашение, включая любые упомянутые политики и другие документы. Если изменение существенно ограничивает ваши права, мы приложим разумные усилия, чтобы уведомить вас (например, отправив электронное письмо на адрес электронной почты, который вы нам предоставили, опубликовав сообщение на веб-сайте JetBrains или через сам сервис JetBrains Plugin Marketplace).Если Мы изменим настоящее Соглашение, измененная версия Соглашения вступит в силу с даты публикации измененного Соглашения в службе JetBrains Plugin Marketplace. В этом случае, если вы возражаете против обновленных условий Соглашения, в качестве исключительного средства правовой защиты вы можете расторгнуть настоящее Соглашение. От вас может потребоваться щелкнуть обновленное Соглашение, чтобы подтвердить свое согласие.

НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА —

Поправки к настоящему Соглашению Настоящее Соглашение может быть изменено сторонами только в письменной форме.

ПЕРЕДАЧА ПРЕКРАЩАЕТ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ; ПОПРАВКИ К НАСТОЯЩЕМУ СОГЛАШЕНИЮ Настоящее Соглашение автоматически прекращает свое действие без уплаты каких-либо штрафов в случае его переуступки или в случае прекращения действия Соглашения об управлении инвестициями между Управляющим и Фондом по любой причине; и настоящее Соглашение не может быть изменено, если такая поправка не будет одобрена на собрании большинством голосов находящихся в обращении акций Фонда и голосованием, поданным лично на собрании, созванном с целью голосования по такому утверждению. , большинства Попечителей Фонда, которые не являются заинтересованными лицами Фонда или Управляющего или Управляющего портфелем.

СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ СТОРОНОЙ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ Страховщик не считается стороной настоящего Соглашения, но будет уважать права сторон, изложенные в настоящем документе, при получении оформленной копии настоящего Соглашения. Оплата или иное исполнение в соответствии с положениями полиса полностью освобождает Страховщика от любой ответственности.

Поправка к настоящему Соглашению Никакое положение настоящего Соглашения не может быть изменено, отменено или прекращено в устной форме, но только документом в письменной форме, подписанным стороной, в отношении которой испрашивается принудительное исполнение изменения, прекращения действия или прекращения действия.

Переуступка настоящего Соглашения (a) Мы можем переуступать, передавать, передавать в субподряд или продавать наши права, преимущества или обязательства по настоящему Соглашению в любое время любому из наших Аффилированных лиц или неаффилированной третьей стороне, и вы соглашаетесь с этим без необходимости уведомлять вас.

Изменения к настоящему Соглашению Настоящее Соглашение представляет собой полное понимание сторон по затронутым вопросам. Участник прямо гарантирует, что он или она не выполняет настоящее Соглашение, полагаясь на какие-либо обещания, заявления или побуждения, кроме тех, которые содержатся в нем.Изменения в настоящее Соглашение могут быть внесены только в виде прямого письменного договора, подписанного должным образом уполномоченным должностным лицом Компании.

Торговые посредники Поставщика в связи с настоящим Соглашением Назначенные торговые посредники Поставщика («Реселлеры») по настоящему Соглашению должны соблюдать все положения и условия настоящего соглашения и всех дополнений или включенных документов. Ответственность за все действия, связанные с продажами авторизованных торговых посредников поставщика в соответствии с настоящим Соглашением, возлагается на выигравшего поставщика.Если Торговые посредники не сообщают TIPS о продажах в соответствии с вашим Соглашением, поставщик, получивший награду, несет ответственность за невыполнение своих договорных обязательств и ему выставляется счет на оплату сборов. Затем поставщик, получивший награду, может получить комиссионные за вознаграждение от своего торгового посредника. Требования к поддержке В случае возникновения спора между награжденным Поставщиком и Участником TIPS, TIPS или его представители могут по собственному усмотрению TIPS помочь в разрешении конфликта, если этого потребует любая из сторон. TIPS или ее представители оставляют за собой право инспектировать любой проект и проверять файлы проекта TIPS, документацию и корреспонденцию награжденного Поставщика, связанную с запрашивающим заказом Участника TIPS.Если одна из сторон предъявляет требования конфиденциальности, TIPS должна соблюдать их в той мере, в какой это разрешено законом. Включение ходатайства Предложение TIPS, которое привело к настоящему Соглашению с поставщиком, будь то Запрос предложений, Запрос конкурентных запечатанных предложений или Запрос квалификаций или другое, ответ Поставщика на те же самые и все связанные документы и формы, являющиеся частью ходатайства процесса, включая любые дополнения, настоящим включены посредством ссылки в настоящее Соглашение, как если бы они были скопированы дословно.ЗАГОЛОВКИ ИЛИ НАЗВАНИЯ РАЗДЕЛОВ В ЭТОМ ДОКУМЕНТЕ ЗАГОЛОВКИ РАЗДЕЛОВ ИЛИ НАЗВАНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ ПРОСТО РУКОВОДСТВОМ ДЛЯ УДОБСТВА И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КЛАССИФИКАЦИИ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СТОРОН НАСТОЯЩЕГО ДОКУМЕНТА. ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Правительственным органам Техаса запрещено вести бизнес с компаниями, которые не соответствуют этому условию, как того требует Свод законов штата Техас, ст. 2270. Заключая настоящее соглашение, вы подтверждаете, что уполномочены налагать обязательства на нижеподписавшегося Продавца и что ваша компания (1) не бойкотирует Израиль; и (2) не будет бойкотировать Израиль в течение срока действия Соглашения.Вы подтверждаете, что ваша компания не числится, не ведет и не будет вести дела с компаниями, включенными в список назначенных иностранных террористических организаций Техасского контролера государственных счетов в соответствии с Кодексом правительства Техаса 2270.0153, который можно найти по адресу https://comptroller.texas. .gov/purchasing/docs/foreign-terrorist.pdf Вы подтверждаете, что, если заверенные заявления, приведенные выше, станут неверными в любой момент в течение срока действия настоящего Соглашения, Поставщик уведомит TIPS в течение трех (3) рабочих дней с момента изменения письмом. на фирменном бланке Поставщика и за подписью уполномоченного представителя Поставщика с указанием решения о несоблюдении, а также номера и описания Соглашения TIPS по адресу: Внимание: Главный юрисконсульт ESC, регион 8/The Interlocal Purchasing System (TIPS) 4845 Highway 271 North Pittsburg, TX ,75686 И по электронной почте, отправленной на [email protected] Требования по страхованию Нижеподписавшийся Поставщик соглашается поддерживать нижеуказанные минимальные страховые требования для держателей контрактов TIPS: Общая ответственность 1 000 000 долларов США за каждое происшествие / совокупная ответственность за автомобиль 300 000 долларов США Включает компенсацию собственным, наемным и не принадлежащим работникам. Установленные законом ограничения для юрисдикции, в которой работает Поставщик. по настоящему Соглашению. Общая ответственность $1 000 000 Если Поставщик или его субподрядчики несут ответственность за любые убытки или претензии, полис Продавца, когда Поставщик несет ответственность за претензию, должен иметь преимущественную силу по сравнению с любой другой действительной и подлежащей взысканию страховкой, осуществляемой Участником.Любой иммунитет, доступный TIPS или членам TIPS, не должен использоваться в качестве защиты страховым полисом подрядчика. Покрытия и лимиты следует рассматривать как минимальные требования и никоим образом не ограничивают ответственность Продавца(-ов). Страховка оформляется перевозчиком с буквой А-; VII или более высокий рейтинг в соответствии с текущим A.M. Лучшее руководство по рейтингу ключей. Приемлемы только франшизы, применимые к материальному ущербу, если не предоставлено доказательство удерживаемых средств для покрытия указанных франшиз. Политики «Претензии» не принимаются.Требуемое минимальное покрытие Поставщика не может быть приостановлено, аннулировано, аннулировано, не продлено или сокращено в покрытии или в пределах, если только оно не заменено полисом, обеспечивающим минимальное требуемое покрытие, кроме как за тридцать (30) дней до письменного уведомления заказным письмом с уведомлением о вручении. запрошенный был передан TIPS или участнику TIPS, если проект или ожидающая доставка заказа продолжаются. По запросу TIPS или участнику TIPS должны быть предоставлены заверенные копии всех страховых полисов. Особые положения и условия • Заказы: Все заказы поставщиков, полученные от участников TIPS, должны направляться в TIPS по электронной почте на адрес [email protected]ком. Если участник TIPS отправит заказ непосредственно Продавцу, Продавец обязан направить копию заказа в TIPS по указанному выше электронному адресу в течение 3 рабочих дней и подтвердить его получение в TIPS. • Продавец поощряет участников обходить соглашение TIPS: поощрение участников TIPS к покупкам непосредственно у поставщика или по другому соглашению, когда участник сделал запрос, используя соглашение о сотрудничестве TIPS или цену, и тем самым обход соглашения TIPS является нарушением условий. настоящего Соглашения и приведет к исключению Поставщика из Программы TIPS.• Подтверждение заказа: все заказы по соглашению с участником TIPS ежедневно утверждаются TIPS и отправляются поставщику. Продавец должен подтвердить получение заказов Участнику TIPS (заказчику) в течение 3 рабочих дней. • Пользовательский веб-сайт поставщика для TIPS: если поставщик размещает специальный веб-сайт TIPS, цены обновляются, когда они вступают в силу. TIPS будет уведомлен, когда цены изменятся в соответствии с наградой.

Глоссарий договорной терминологии

Принятие или одобрение

Документы о «принятии» или «утверждении» договора имеют такую ​​же юридическую силу, как и ратификация, и, следовательно, выражают согласие государства на обязательность для него договора.В практике некоторых государств принятие и одобрение использовались вместо ратификации, когда на национальном уровне конституционное право не требует ратификации договора главой государства.

[Ст. 2 (1) (b) и 14 (2) Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Присоединение

«Присоединение» — это действие, посредством которого государство принимает предложение или возможность стать участником договора, уже заключенного и подписанного другими государствами. Он имеет ту же юридическую силу, что и ратификация.Присоединение обычно происходит после вступления договора в силу. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций в качестве депозитария также принимал присоединения к некоторым конвенциям до их вступления в силу. Условия, при которых может произойти присоединение, и связанная с этим процедура зависят от положений договора. Договор может предусматривать присоединение всех других государств или ограниченного и определенного числа государств. При отсутствии такого положения присоединение может иметь место только в том случае, если участвующие в переговорах государства договорились об этом или впоследствии договорились об этом в случае рассматриваемого государства.

[Ст. 2 (1) (b) и 15 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Акт официального подтверждения

«Акт официального подтверждения» используется как эквивалент термина «ратификация», когда международная организация выражает свое согласие на обязательность для нее договора.

[Статьи 2 (1) (b bis) и 14 Венской конвенции о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями 1986 г.]

Принятие

«Принятие» — это официальный акт, которым устанавливаются форма и содержание предлагаемого текста договора.По общему правилу принятие текста договора происходит путем выражения согласия государств, участвующих в договорном процессе. Договоры, заключенные в рамках международной организации, обычно принимаются резолюцией представительного органа организации, членство в которой более или менее соответствует потенциальному участию в рассматриваемом договоре. Договор может быть принят также международной конференцией, специально созванной для заключения договора, двумя третями голосов присутствующих и участвующих в голосовании государств, если только они тем же большинством не решили применить иное правило.

[Статья 9 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Соглашения

Термин «договор» может иметь общее и конкретное значение. Он также приобрел особое значение в праве региональной экономической интеграции.

  1. Соглашение как общий термин: В Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров термин «международное соглашение» используется в его самом широком смысле. С одной стороны, он определяет договоры как «международные соглашения» с определенными характеристиками.С другой стороны, он использует термин «международные соглашения» для документов, которые не соответствуют его определению «договора». Его статья 3 также относится к «международным соглашениям, не заключенным в письменной форме». Хотя такие устные соглашения могут быть редкими, они могут иметь такую ​​же обязательную силу, как и договоры, в зависимости от намерения сторон. Примером устного соглашения может быть обещание, данное министром иностранных дел одного государства своему коллеге из другого государства. Следовательно, термин «международное соглашение» в его общем смысле охватывает самый широкий круг международных договоров.
  2. Соглашение как особый термин: «Соглашения» обычно менее формальны и касаются более узкого круга вопросов, чем «договоры». Существует общая тенденция применять термин «соглашение» к двусторонним или ограниченным многосторонним договорам. Он применяется специально для документов технического или административного характера, которые подписываются представителями правительственных ведомств, но не подлежат ратификации. Типовые соглашения касаются вопросов экономического, культурного, научного и технического сотрудничества.Соглашения также часто касаются финансовых вопросов, таких как избежание двойного налогообложения, инвестиционные гарантии или финансовая помощь. ООН и другие международные организации регулярно заключают соглашения со страной проведения международной конференции или заседания представительного органа Организации. В частности, в международном экономическом праве термин «соглашение» также используется в качестве названия для широких многосторонних соглашений (например, товарных соглашений). Использование термина «соглашение» медленно развивалось в первые десятилетия этого века.В настоящее время подавляющее большинство международных документов обозначено как соглашения.
  3. Соглашения в схемах региональной интеграции: Схемы региональной интеграции основаны на общих рамочных договорах конституционного характера. Международные документы, которые вносят поправки в эту структуру на более позднем этапе (например, присоединения, пересмотры), также обозначаются как «договоры». Документы, которые заключаются в рамках конституционного договора или органами региональной организации, обычно именуются «соглашениями», чтобы отличить их от конституционного договора.Например, в то время как Римский договор 1957 года служит квазиконституцией Европейского сообщества, договоры, заключенные ЕС с другими странами, обычно обозначаются как соглашения. Также Латиноамериканская ассоциация интеграции (ЛАИА) была создана Монтевидеоским договором 1980 года, но субрегиональные документы, заключенные в ее рамках, называются соглашениями.

Поправка

Термин «поправка» относится к формальным изменениям договорных положений, затрагивающим все стороны конкретного соглашения.Такие изменения должны быть совершены с соблюдением тех же формальностей, которые сопровождали первоначальное заключение договора. Многие многосторонние договоры устанавливают конкретные требования, которые должны быть выполнены для принятия поправок. При отсутствии таких положений для внесения поправок требуется согласие всех сторон.

[Статья 40 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Аутентификация

Термин «удостоверение подлинности» относится к процедуре, посредством которой текст договора устанавливается как аутентичный и окончательный.После того, как договор был аутентифицирован, государства не могут в одностороннем порядке изменять его положения. Если государства, которые заключили данный договор, не договорились о конкретных процедурах удостоверения подлинности, договор обычно удостоверяется подписью, подписью до референдума или парафированием представителями этих государств.

[Статья 10 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Двусторонние договоры

Двусторонние договоры заключаются между двумя государствами или образованиями.Однако в двустороннем договоре может быть более двух сторон; рассмотрим, например, двусторонние договоры между Швейцарией и Европейским союзом (ЕС) после отказа Швейцарии от соглашения о Европейской экономической зоне. Каждый из этих договоров имеет семнадцать сторон. Однако это по-прежнему двусторонние, а не многосторонние договоры. Стороны делятся на две группы: Швейцарию («с одной стороны») и ЕС и его государства-члены («с другой стороны»). Договор устанавливает права и обязанности между Швейцарией и ЕС и государствами-членами по отдельности; он не устанавливает никаких прав и обязанностей между ЕС и его государствами-членами.

Соглашения

Термин «конвенция» опять же может иметь как общее, так и конкретное значение.

  1. Конвенция как общий термин: Статья 38 (1) (a) Статута Международного Суда ссылается на «международные конвенции, общие или частные» в качестве источника права, помимо норм международного обычного права и общих принципы международного права и — как вторичный источник — судебные решения и учения самых высококвалифицированных публицистов.Такое общее использование термина «конвенция» охватывает все международные соглашения точно так же, как и общий термин «договор». Закон черной буквы также регулярно называют «конвенционным правом», чтобы отличить его от других источников международного права, таких как обычное право или общие принципы международного права. Таким образом, общий термин «конвенция» является синонимом общего термина «договор».
  2. Конвенция как специальный термин: Если в прошлом веке термин «конвенция» регулярно использовался для обозначения двусторонних соглашений, то сейчас он обычно используется для официальных многосторонних договоров с большим числом участников.Конвенции обычно открыты для участия международного сообщества в целом или большого числа государств. Обычно документы, согласованные под эгидой международной организации, называются конвенциями (например, Конвенция о биологическом разнообразии 1992 г., Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 г., Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г.). То же самое относится и к документам, принятым органом международной организации (например, Конвенция МОТ о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности 1951 г., принятая Международной конференцией труда, или Конвенция о правах ребенка 1989 г.). , принятой Генеральной Ассамблеей ООН).

Исправление ошибок

Если после удостоверения подлинности текста подписавшие и договаривающиеся государства соглашаются, что он содержит ошибку, она может быть исправлена ​​путем парафирования исправленного текста договора, оформления или обмена документом, содержащим исправление, или путем составления исправленного текста весь договор по той же процедуре, что и в случае с первоначальным текстом. При наличии депозитария депозитарий должен сообщить о предлагаемых исправлениях всем подписавшим и договаривающимся государствам.В практике ООН Генеральный секретарь в качестве депозитария информирует всех участников договора об ошибках и предложениях по их исправлению. Если по истечении соответствующего срока подписавшее и договаривающееся государства не выдвигают возражений, депозитарий рассылает протокол об исправлении и требует внесения исправлений в аутентичный(ые) текст(ы).

[Статья 79 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Декларации

Термин «декларация» используется для обозначения различных международных документов.Однако декларации не всегда имеют обязательную юридическую силу. Термин часто выбирается преднамеренно, чтобы указать, что стороны не намерены создавать связывающие обязательства, а просто хотят заявить об определенных устремлениях. Примером может служить Декларация Рио-де-Жанейро 1992 года. Однако декларации также могут быть договорами в общем смысле, имеющими обязательную силу в соответствии с международным правом. Поэтому необходимо в каждом отдельном случае устанавливать, намеревались ли стороны создать обязательные обязательства. Выяснение намерений сторон часто может быть трудной задачей.Некоторые документы, озаглавленные «декларации», изначально не предназначались для придания им обязательной силы, однако их положения могли отражать обычное международное право или могли приобрести обязательный характер в качестве обычного права на более позднем этапе. Так было со Всеобщей декларацией прав человека 1948 года. Декларации, имеющие обязательную силу, можно классифицировать следующим образом:

  1. Декларация может быть договором в собственном смысле. Ярким примером является Совместная декларация Соединенного Королевства и Китая по вопросу о Гонконге 1984 года.
  2. Заявление о толковании представляет собой документ, который прилагается к договору с целью толкования или разъяснения положений последнего.
  3. Декларация также может быть неформальным соглашением в отношении вопроса второстепенной важности.
  4. Серия односторонних заявлений может представлять собой обязывающие соглашения. Типичным примером являются заявления в соответствии с Факультативным пунктом Статута Международного Суда, которые создают правовые связи между декларантами, хотя и не адресованы друг другу напрямую.Другим примером является односторонняя Декларация о Суэцком канале и договоренностях о его эксплуатации, изданная Египтом в 1957 г., которая рассматривалась как обязательство международного характера.

Окончательная подпись

Когда договор не подлежит ратификации, принятию или утверждению, «окончательное подписание» устанавливает согласие государства на обязательность для него договора. Большинство двусторонних договоров, касающихся более рутинных и менее политизированных вопросов, вступают в силу путем окончательного подписания без применения процедуры ратификации.

[Статья 12 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Депозит

После заключения договора письменные документы, содержащие официальные доказательства согласия на его обязательность, а также оговорки и заявления, передаются на хранение депозитарию. Если в договоре не предусмотрено иное, сдача на хранение документов о ратификации, принятии, утверждении или присоединении устанавливает согласие государства на обязательность для него договора. Для договоров с небольшим числом участников депозитарием обычно является правительство государства, на территории которого был подписан договор.Иногда в качестве депозитариев выбираются различные государства. Многосторонние договоры обычно назначают международную организацию или Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в качестве депозитария. Депозитарий должен принимать все уведомления и документы, относящиеся к договору, проверять, соблюдены ли все формальные требования, сдавать их на хранение, регистрировать договор и уведомлять заинтересованные стороны обо всех соответствующих действиях.

[Статьи 16, 76 и 77 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Вступление в силу

Как правило, положения договора определяют дату, когда договор вступает в силу.Если в договоре не указана дата, предполагается, что договор должен вступить в силу, как только все участвующие в переговорах государства дадут согласие на обязательность для них договора. Двусторонние договоры могут предусматривать их вступление в силу в определенную дату, в день их последнего подписания, при обмене ратификационными грамотами или при обмене уведомлениями. В случаях, когда речь идет о многосторонних договорах, обычно предусматривается фиксированное количество государств, которые должны выразить свое согласие на вступление в силу.Некоторые договоры предусматривают выполнение дополнительных условий, например, путем указания на то, что определенная категория государств должна быть среди согласившихся. Договор может также предусматривать дополнительный период времени после того, как необходимое число стран выразило свое согласие или условия были выполнены. Договор вступает в силу для тех государств, которые дали необходимое согласие. Договор может также предусматривать, что при выполнении определенных условий он вступает в силу на временной основе.

[Статья 24 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Обмен письмами/нотами

Государства могут выразить свое согласие на обязательность для них «обменом письмами/нотами». Основная характеристика этой процедуры заключается в том, что подписи появляются не на одном письме или заметке, а на двух отдельных письмах или заметках. Таким образом, соглашение заключается в обмене обоими письмами или нотами, причем каждая из сторон имеет в своем распоряжении одно письмо или ноту, подписанную представителем другой стороны.На практике второе письмо или записка, обычно ответное письмо или записка, обычно воспроизводят текст первого. В двустороннем договоре можно также обмениваться письмами или нотами, чтобы указать, что все необходимые внутренние процедуры были выполнены.

[Статья 13 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Полная мощность

«Полномочия» означает документ, исходящий от компетентного органа государства, в котором назначается лицо или лица, представляющие государство для ведения переговоров, принятия, удостоверения подлинности текста договора, выражение согласия государства на обязательность для него договора, или для совершения любого другого действия в отношении этого договора.Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел считаются представителями своего государства для целей всех действий, связанных с заключением договора, и им не нужно предъявлять полные полномочия. Главы дипломатических представительств не обязаны предъявлять полные полномочия для принятия текста договора между аккредитующим государством и государством, при котором они аккредитованы. Точно так же представители, аккредитованные государствами на международной конференции или в международной организации или в одном из ее органов, не должны предъявлять полные полномочия для принятия текста договора в этой конференции, организации или органе.

[Статья 2 (1) (c) и Статья 7 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года]

Принимающая организация

Организация, создавшая Договор.

Принимающий секретариат

Секретариат, который впоследствии управляет Договором

Региональные договоры по ИС

Соглашение, конкретно касающееся интеллектуальной собственности, между суверенными государствами одного и того же географического региона.

Меморандумы о взаимопонимании

Меморандум о взаимопонимании является международным документом менее формального характера.В нем часто излагаются оперативные механизмы в рамках рамочного международного соглашения. Он также используется для регулирования технических или детальных вопросов. Обычно он имеет форму единого документа и не требует ратификации. Они заключаются либо государствами, либо международными организациями. Организация Объединенных Наций обычно заключает меморандумы о взаимопонимании с государствами-членами для организации своих операций по поддержанию мира или проведения конференций ООН. Организация Объединенных Наций также заключает меморандумы о взаимопонимании о сотрудничестве с другими международными организациями.

Модификация

Термин «модификация» относится к изменению некоторых договорных положений только между отдельными сторонами договора, тогда как в отношении других сторон первоначальные договорные положения остаются применимыми. Если в договоре ничего не говорится об изменениях, они допускаются только в том случае, если изменения не затрагивают прав или обязательств других участников договора и не противоречат объекту и цели договора.

[Ст.41 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года]

Модус Вивенди

Modus vivendi — документ, фиксирующий международное соглашение временного или предварительного характера, предназначенное для замены соглашением более постоянного и подробного характера. Обычно он составляется неофициальным образом и никогда не требует ратификации.

Многосторонние договоры

Многосторонние договоры — это соглашения между более чем двумя сторонами. Они часто являются результатом международной конференции или собрания наций, проводимого под эгидой международной организации.

Уведомление

Термин «уведомление» относится к формальности, посредством которой государство или международная организация сообщает об определенных фактах или событиях, имеющих юридическое значение. К уведомлению все чаще прибегают как к средству выражения окончательного согласия. Вместо того чтобы сделать выбор в пользу обмена документами или сдачи на хранение, государства могут удовольствоваться уведомлением о своем согласии другой стороны или депозитария. Однако все другие акты и документы, касающиеся срока действия договора, также могут требовать уведомления.

[Ст.16(с), 78 и т.д.,. Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года]

Возражение

Любое подписавшее или договаривающееся государство имеет возможность возражать против оговорки, в частности, если, по его мнению, оговорка несовместима с объектом и целью договора. Возражающее государство может далее заявить, что его возражение препятствует вступлению договора в силу в отношениях между возражающим и сделавшим оговорку государством.

[Статьи 20-23 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Стороны

Термин «Стороны», фигурирующий в заголовке каждого договора в публикации «Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному секретарю», включает как «Договаривающиеся государства», так и «Стороны».Для общего сведения термин «Договаривающиеся государства» относится к государствам и другим субъектам, обладающим правоспособностью заключать договоры, которые выразили свое согласие на обязательность для них договора, если договор еще не вступил в силу или если он не вступил в силу для такие государства и образования; термин «Стороны» относится к государствам и другим образованиям, обладающим правоспособностью заключать договоры, которые выразили свое согласие на обязательность для них договора и в тех случаях, когда договор находится в силе для таких государств и образований.

Протоколы

Термин «протокол» используется для менее формальных соглашений, чем соглашения, озаглавленные «договор» или «конвенция».Этот термин может использоваться для обозначения следующих видов инструментов:

  1. Протокол о подписании является дополнительным документом к договору и составлен теми же сторонами. Такой протокол касается вспомогательных вопросов, таких как толкование конкретных статей договора, формальных статей, не включенных в договор, или регулирование технических вопросов. Ратификация договора обычно ipso facto предполагает ратификацию такого протокола.
  2. Факультативный протокол к договору – это документ, устанавливающий дополнительные права и обязанности к договору.Обычно он принимается в тот же день, но носит самостоятельный характер и подлежит независимой ратификации. Такие протоколы позволяют определенным участникам договора устанавливать между собой рамки обязательств, которые выходят за рамки общего договора и на которые согласны не все участники общего договора, создавая «двухуровневую систему». Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах 1966 года является хорошо известным примером.
  3. Протокол, основанный на рамочном договоре, представляет собой инструмент с конкретными существенными обязательствами, реализующий общие цели предыдущей рамочной или зонтичной конвенции.Такие протоколы обеспечивают более упрощенный и ускоренный процесс заключения договоров и используются, в частности, в области международного экологического права. Примером может служить Монреальский протокол 1987 г. по веществам, разрушающим озоновый слой, принятый на основе статей 2 и 8 Венской конвенции об охране озонового слоя 1985 г.
  4. Протокол о внесении поправок – это документ, содержащий положения, вносящие поправки в один или несколько бывших договоров, таких как Протокол 1946 года о внесении поправок в соглашения, конвенции и протоколы о наркотических средствах.
  5. Протокол как дополнительный договор – это документ, который содержит дополнительные положения к предыдущему договору, т.е. Протокол 1967 года о статусе беженцев к Конвенции 1951 года о статусе беженцев.
  6. Proces-Verbal — это документ, который содержит запись об определенных договоренностях, достигнутых договаривающимися сторонами.

Предварительная заявка

Все более широкое использование положений о временном применении в договорах является следствием ощущаемой необходимости приведения в действие договорных обязательств до официальной ратификации государством договора или присоединения к нему.Обязательства, связанные с временным применением, принимаются на себя сознательным добровольным актом государства в соответствии с его внутренним законодательством.

Временное применение вступившего в силу договора:

Временное применение вступившего в силу договора может иметь место, когда государство обязуется временно выполнить договорные обязательства, хотя его внутренние процедуры ратификации/присоединения еще не завершены. Намерение государства будет состоять в том, чтобы ратифицировать договор или присоединиться к нему после того, как будут выполнены требования его внутреннего законодательства.Временное приложение может быть прекращено в любое время. Напротив, государство, давшее согласие на обязательность для него договора путем ратификации/присоединения или окончательного подписания, руководствуется правилами выхода, указанными в соответствующем договоре (статьи 54, 56 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.). .

[Ст. 25 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года]

Временное применение не вступившего в силу договора:

Временное применение договора, не вступившего в силу, может иметь место, когда государство уведомляет о том, что оно вводит в действие юридические обязательства, указанные в этом договоре, на временной основе.Эти юридические обязательства принимаются сознательным добровольным актом государства в соответствии с его внутренней правовой базой. Временное приложение может быть прекращено в любое время. Напротив, государство, давшее согласие на обязательность для него договора путем ратификации/присоединения или окончательного подписания, руководствуется правилами выхода, указанными в соответствующем договоре (статьи 54, 56 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.). .

Временное применение может продолжаться даже после вступления договора в силу в отношении государства, применяющего договор на временной основе, до тех пор, пока это государство не ратифицирует его.Временное применение прекращается, если государство уведомляет другие государства, между которыми договор применяется временно, о своем намерении не становиться участником договора.

[Ст. 25 (2), Венская конвенция о праве международных договоров 1969 года]

Ратификация

Ратификация определяет международный акт, которым государство выражает свое согласие на обязательность для него договора, если стороны намеревались показать свое согласие таким актом. В случае двусторонних договоров ратификация обычно осуществляется путем обмена необходимыми документами, в то время как в случае многосторонних договоров обычная процедура заключается в том, что депозитарий собирает ратификационные грамоты всех государств, информируя все стороны о ситуации.Институт ратификационных грантов устанавливает необходимые сроки для получения необходимого одобрения договора на национальном уровне и принятия необходимого законодательства для придания этому договору силы внутри страны.

[Ст. 2 (1) (b), 14 (1) и 16 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Договоры о региональной экономической интеграции

Соглашение об экономической интеграции между суверенными государствами одного географического региона, например, соглашения о свободной торговле.

Регистрация и публикация

Статья 102 Устава Организации Объединенных Наций предусматривает, что «каждый договор и каждое международное соглашение, заключенные любым членом Организации Объединенных Наций после вступления в силу настоящего Устава, должны быть как можно скорее зарегистрированы в Секретариате и опубликованы им». .На незарегистрированные договоры или соглашения нельзя ссылаться ни в одном органе Организации Объединенных Наций. Регистрация способствует прозрачности и доступности текстов договоров для общественности. Статья 102 Устава и предшествующая ей статья 18 Пакта Лиги Наций берут свое начало в одном из Четырнадцати пунктов Вудро Вильсона, в которых он изложил свою идею Лиги Наций: «Открытые соглашения о мире, открыто заключенные после чего не будет никаких частных международных договоренностей любого рода, но дипломатия всегда будет действовать открыто и на виду у публики».

[Статья 80 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Бронирование

Оговорка – это заявление, сделанное государством, которое намеревается исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к этому государству. Оговорка позволяет государству принять многосторонний договор в целом, давая ему возможность не применять определенные положения, которые оно не желает соблюдать. Оговорки могут быть сделаны при подписании, ратификации, принятии, утверждении или присоединении к договору.Оговорки не должны быть несовместимы с объектом и целью договора. Кроме того, договор может запрещать оговорки или разрешать делать только определенные оговорки.

[Статьи 2 (1) (d) и 19–23 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Редакция

Пересмотр имеет в основном то же значение, что и поправка. Однако некоторые договоры предусматривают пересмотр в дополнение к поправке (например, статья 109 Устава Организации Объединенных Наций). В этом случае термин «пересмотр» относится к преимущественному принятию договора с учетом изменившихся обстоятельств, тогда как термин «поправка» относится только к изменению отдельных положений.

Подпись до референдума

Представитель может подписать договор «ad referendum», т. е. при условии, что подпись будет подтверждена его государством. В этом случае подпись становится окончательной после ее подтверждения ответственным органом.

[Статья 12 (2) (b) Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Подписание подлежит ратификации, принятию или утверждению

Если подпись подлежит ратификации, принятию или утверждению, она не означает согласия на обязательность.Тем не менее, это средство аутентификации и выражает готовность подписавшего государства продолжать процесс заключения договора. Подписание дает право подписавшему государству приступить к ратификации, принятию или утверждению. Он также создает обязательство добросовестно воздерживаться от действий, которые противоречат объекту и цели договора.

[Статьи 10 и 18 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.]

Преемственность

Правопреемство происходит, когда одно государство прекращает свое существование или теряет контроль над частью своей территории, а другое государство возникает или принимает на себя контроль над территорией, утраченной первым государством.Главный вопрос в этом случае заключается в том, перейдут ли международные обязательства прежнего государства к государству-преемнику. Изменения в форме правления одного государства, такие как замена монархии демократической формой правления, не изменяют и не прекращают обязательств, взятых на себя предыдущим правительством.

Однако, когда государство прекращает свое существование, заключенные им договоры обычно прекращают свое действие, и на территорию распространяются договоры государства-правопреемника.К ним относятся такие политические договоры, как союзы, которые зависят от существования государства, заключившего их. Но некоторые обязательства, такие как соглашения о границах или другие вопросы местного значения, переходят к государству-правопреемнику. Сложнее определить сохраняющуюся законность договоров, предоставляющих концессии или договорные права. Мнения ученых по этому аспекту правопреемства разошлись, как и государственная практика. Следовательно, каждый случай должен быть изучен по существу, чтобы определить, являются ли права и обязанности по договору или концессии таковыми, что государство-правопреемник связано обязательствами предыдущего государства.

Договоры

Термин «договор» может использоваться как общий родовой термин или как особый термин, указывающий на документ с определенными характеристиками.

  1. Договор как общий термин: Термин «договор» регулярно используется как общий термин, охватывающий все документы, имеющие обязательную силу в соответствии с международным правом, заключенные между международными субъектами, независимо от их официального названия. Как Венская конвенция 1969 года, так и Венская конвенция 1986 года подтверждают такое общее использование термина «договор».Венская конвенция 1969 года определяет договор как «международное соглашение, заключенное между государствами в письменной форме и регулируемое международным правом, независимо от того, воплощено ли оно в одном документе или в двух или более связанных документах, независимо от его конкретного названия». Венская конвенция 1986 года расширяет определение договоров, включая международные соглашения с участием международных организаций в качестве сторон. Для того чтобы говорить о «договоре» в общем смысле, документ должен соответствовать различным критериям.Прежде всего, это должен быть обязательный документ, а это означает, что договаривающиеся стороны намеревались создать юридические права и обязанности. Во-вторых, документ должен быть заключен государствами или международными организациями, обладающими правом заключать договоры. В-третьих, оно должно регулироваться международным правом. Наконец, помолвка должна быть в письменной форме. Еще до принятия Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года слово «договор» в его общем значении обычно использовалось для обязательств, заключенных в письменной форме.
  2. Договор как особый термин: не существует согласованных правил, когда в государственной практике используется термин «договор» в качестве названия международного документа. Обычно термин «договор» используется для более серьезных дел, требующих более серьезных соглашений. Их подписи обычно скреплены печатью, и они обычно требуют ратификации. Типичными примерами международных документов, обозначенных как «договоры», являются мирные договоры, договоры о границе, договоры о делимитации границ, договоры о выдаче и договоры о дружбе, торговле и сотрудничестве.Использование термина «договор» для международных документов за последние десятилетия значительно сократилось в пользу других терминов.

Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС

Договора, заключенные под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) по итогам международной конференции.

Глоссарий стоматологических административных терминов

Введение
Есть много терминов, ежедневно используемых стоматологами и их персоналом в процессе оказания помощи пациентам, ведения истории болезни и подготовки претензий.Многие термины знакомы, особенно опытным людям. Однако новые стоматологи и персонал могут быть не такими привычными, и со временем в употребление вступают новые термины, а старые термины пересматриваются для большей ясности.
Глоссарий –
Административные термины (Слова и термины, выделенные жирным шрифтом, определены в этом глоссарии. Щелкните букву, чтобы перейти к этому разделу.) Перейти к: Клинические термины

А | Б | С | Д | Е | Ф | г | Н | я | Дж | К | л | М | Н | О | П | Вопрос | Р | С | Т | У | В | Вт | Х | Y | Z

А

административные расходы : Накладные расходы, понесенные в связи с осуществлением программы стоматологических льгот, исключая расходы на предоставленные стоматологические услуги.

Только административные услуги (ASO) : Соглашение, в соответствии с которым третья сторона за определенную плату обрабатывает претензии и обрабатывает документы для самофинансируемой группы. Сюда часто входят все услуги страховой компании (актуарные услуги, андеррайтинг, описание выгод и т. д.), за исключением принятия на себя риска.

администратор : Тот, кто управляет или направляет программу стоматологических льгот от имени спонсора программы. См. благотворительная стоматологическая организация : сторонний администратор .

допустимый сбор : Максимальная сумма в долларах, на которой основывается выплата пособия за каждую стоматологическую процедуру, рассчитанная сторонним плательщиком.

альтернативное вознаграждение : Положение в договоре о стоматологическом плане, которое позволяет стороннему плательщику определять вознаграждение на основе альтернативной процедуры, которая, как правило, менее дорогая, чем предложенная или предложенная.

ANSI/ADA/ISO : Сокращения для организаций, которые администрируют или разрабатывают национальные и международные стандарты.ANSI (Американский национальный институт стандартов) — это национальная организация, созданная с целью аккредитации и координации деятельности по разработке стандартов на продукцию в Соединенных Штатах. Это не государственное учреждение США. ADA (Американская стоматологическая ассоциация) — это организация по разработке национальных стандартов, аккредитованная ANSI. ISO (Международная организация по стандартизации) — всемирная федерация национальных органов по стандартизации. Результаты технической работы ИСО публикуются в виде международных стандартов.Усилия в Соединенных Штатах, направленные на разработку стандартов ISO, направляются через ANSI.

любой желающий поставщик : Законодательство требует, чтобы организации управляемого медицинского обслуживания (MCO), такие как организации по поддержанию здоровья (HMO) и организации привилегированных поставщиков (PPO), заключали контракты с любыми поставщиками, которые готовы соблюдать условия контракта.

апелляция : Официальный запрос к страховщику о рассмотрении отклоненных или неоплаченных претензий в отношении предоставленных услуг или материалов.Апелляция может быть подана поставщиком медицинских услуг или пациентом в попытке получить возмещение от стороннего плательщика, такого как частная страховая компания.

Назначение пособий : Процедура, посредством которой бенефициар/пациент уполномочивает администратора программы направить платеж за покрываемую процедуру непосредственно лечащему стоматологу.

Заявление о посещении стоматолога : Устаревший термин для формы заявки ADA Dental Claim. См. форму претензии .

аудит : Изучение записей или счетов для проверки их точности. Обзор записей после лечения или клиническое обследование для проверки информации, представленной в заявлениях.

Б

недобросовестная страховая практика : неспособность вести дела с бенефициаром стоматологического плана справедливо и добросовестно; или действия, которые нарушают право бенефициара на получение соответствующей выгоды плана стоматологических льгот или на их своевременное получение.Некоторые примеры потенциальных недобросовестных страховых практик включают: оценку требований на основе стандартов, которые значительно отличаются от стандартов сообщества; неспособность должным образом расследовать заявление об уходе; необоснованная и преднамеренная задержка и/или удержание платежа по иску. См. законы об оперативной оплате .

выставление баланса : Выставление пациенту счета на разницу между фактической оплатой услуг стоматолога и суммой, возмещаемой в соответствии с планом стоматологического обслуживания пациента.

бенефициар : Лицо, имеющее право на получение льгот по договору на стоматологическое пособие. См. также застрахованное лицо , застрахованное лицо и участник .

льгота : Сумма, подлежащая уплате третьей стороной в счет оплаты различных покрываемых стоматологических услуг или стоматологических услуг или процедур, покрываемых планом.

буклет льгот : Брошюра или проспект, предоставляемый подписчику, который содержит общее объяснение льгот и связанных с ними положений программы стоматологических льгот.Также известен как краткое описание плана.

резюме плана вознаграждения : Описание или краткий обзор вознаграждений работникам в соответствии с требованиями ERISA, которые должны быть распространены среди сотрудников.

Правило дня рождения : Если оба родителя ребенка-иждивенца имеют стоматологическую страховку, это правило гласит, что основная программа (та, которая платит первой) распространяется на родителя, чей месяц и день рождения приходятся на первые в календарном году. Правило дня рождения является наиболее распространенным правилом для определения основного v.вторичное покрытие, но оно может быть заменено решением суда, например, соглашением о разводе.

объединение процедур : Систематическое объединение различных кодов стоматологических процедур сторонними плательщиками, что приводит к уменьшению выгоды для пациента/бенефициара.

С

План кафетерия : План вознаграждения работникам, в котором работники выбирают свое медицинское страхование и другие необлагаемые налогом дополнительные льготы из списка вариантов, предоставленных работодателем.Участники плана «Кафетерий» могут получить дополнительную облагаемую налогом денежную компенсацию, если они выберут менее дорогие льготы.

подушевая : Программа подушной оплаты – это программа, в рамках которой стоматолог или стоматологи заключают договор со спонсором или администратором программы на предоставление подписчикам всех или большей части стоматологических услуг, покрываемых программой, в обмен на подушевую оплату.

Центры услуг Medicare и Medicaid (CMS) : Федеральное агентство, ответственное за администрирование программ Medicare, Medicaid, Государственной программы медицинского страхования детей (SCHIP), HIPAA и Поправок к усовершенствованию клинических лабораторий (CLIA).CMS является частью Министерства здравоохранения и социальных служб США.

претензия : Заявление об оплате по плану стоматологического обслуживания; акт с перечнем оказанных услуг, датами оказания услуг и детализацией затрат. Заполненный запрос служит основанием для выплаты пособия.

форма заявления : форма, бумажная или электронная, используемая для сообщения о стоматологических процедурах стороннему плательщику с целью подачи заявления на льготы в рамках программы стоматологических льгот. Бумажная форма претензии была разработана Американской стоматологической ассоциацией.

заявитель : Лицо или уполномоченный поставщик, который подает заявку на пособия. Пациент или владелец сертификата, который подает заявку на льготы.

Мошенничество с оплатой претензий : Преднамеренная манипуляция или изменение фактов или кодов процедур, представленных лечащим стоматологом, что приводит к более низкой оплате бенефициару и/или лечащему стоматологу, чем была бы выплачена, если бы манипуляция не имела место.

претензии, сообщающие о мошенничестве : Умышленное искажение существенных фактов, касающихся предоставленного лечения и/или произведенных платежей, поскольку такое искажение может привести к более высокой оплате.

закрытая панель : План стоматологического страхования, согласно которому пациенты, имеющие право на получение стоматологической помощи, должны получать стоматологическую помощь у конкретного стоматолога, который на договорной основе согласился с условиями, платежами и льготами плана. Обычно только ограниченное число стоматологов в районе может участвовать в таких планах.

CMS : См. Центры услуг Medicare и Medicaid .

COB : см. координация льгот .

совместное страхование : Предоставление программы стоматологических льгот, по которой бенефициар участвует в стоимости покрываемых услуг, как правило, на процентной основе. Процент покрываемых стоматологических расходов, который бенефициар должен оплатить (после выплаты франшизы). Типичным соглашением о совместном страховании является соглашение, при котором третья сторона оплачивает 80% разрешенной суммы покрываемых стоматологических услуг, а бенефициар выплачивает оставшуюся часть суммы, причитающейся стоматологу. Проценты варьируются и могут применяться к планам с таблицами пособий; максимально допустимые планы пособий и программы прямого возмещения расходов.

Сводный комплексный закон о согласовании бюджета (COBRA) : Законодательство, касающееся обязательных льгот для всех типов планов вознаграждений работникам. Наиболее важными аспектами в этом контексте являются требования о продолжении страхового покрытия для сотрудников и/или их иждивенцев в течение 18 месяцев, которые в противном случае потеряли бы страховое покрытие (30 месяцев для иждивенцев в случае смерти работника).

контракт : Имеющее юридическую силу соглашение между двумя или более физическими или юридическими лицами, которое наделяет стороны правами и обязанностями.Общие типы контрактов включают: 1) контракты между стоматологической благотворительной организацией и отдельным стоматологом на оказание стоматологических услуг участникам страхового плана. Эти контракты определяют обязанности стоматолога как перед бенефициарами плана стоматологических льгот, так и перед организацией, предоставляющей стоматологические льготы, и обычно определяют способ возмещения расходов стоматологу; и 2) контракты между стоматологической благотворительной организацией и спонсором группового плана. Эти контракты обычно описывают преимущества группового плана и ставки, взимаемые за эти преимущества.

срок действия договора : Обычно 12-месячный период времени, на который заключается договор и в течение которого применяются франшизы, максимальные суммы и другие положения группы. Это может быть или не быть таким же, как календарный год. Также известен как льготный год.

Программа взносов : Программа стоматологических льгот, в которой участник делится ежемесячным взносом программы со спонсором программы (обычно работодателем). Как правило, за счет удержания из заработной платы.согласование льгот

Координация пособий (COB) : Метод объединения пособий, выплачиваемых одному и тому же пациенту в рамках нескольких планов. Пособия из всех источников не должны превышать 100% от общей суммы сборов.

доплата : Доля бенефициара в оплате услуг стоматолога после выплаты страхового плана

сдерживание затрат : Особенности программы стоматологических льгот или администрирования программы, предназначенные для уменьшения или исключения определенных расходов по плану.

участие в расходах : Доля расходов на здравоохранение, которую должен оплачивать бенефициар, включая франшизы, доплаты, совместное страхование и сборы сверх суммы, возмещаемой планом стоматологических льгот.

покрытие : Льготы, доступные лицу, застрахованному в плане стоматологических льгот.

покрываемые расходы : Гонорары стоматологов, которые полностью или частично возмещаются в соответствии с условиями плана стоматологического обслуживания, при условии соблюдения всех условий договора или страхового полиса.Суммы возмещения регулируются любыми договорными соглашениями, исключениями и ограничениями.

Застрахованное лицо : Лицо, имеющее право на льготы в рамках программы стоматологических льгот.

Покрываемые услуги : Услуги, оплата за которые осуществляется в соответствии с условиями договора о стоматологическом страховании.

Д

франшиза : Сумма стоматологических расходов, за которые бенефициар несет ответственность до того, как третья сторона возьмет на себя какую-либо ответственность за выплату пособий.Франшиза может быть ежегодной или единовременной, и ее сумма может варьироваться от программы к программе. См. семейная франшиза .

Стоматологическая компенсационная организация : Любая организация, предлагающая стоматологическую страховку. Также известен как организация стоматологического плана.

Программа стоматологических льгот : Специальный план стоматологических льгот, предлагаемый спонсором участникам.

аттестат о зачислении в стоматологические учреждения : формальный процесс, определяющий стандарты и требования для участия в сторонних программах.В ходе этого процесса проверяется профессиональная квалификация, чтобы лицензированные стоматологи могли предоставлять услуги участникам этих программ.

стоматологический кабинет : Непрерывные отношения между стоматологом, который является основным поставщиком стоматологических услуг, и пациентом, которые включают всесторонний уход за полостью рта, начиная не позднее, чем в возрасте одного года, в соответствии с политикой ADA.

предоплата за стоматологические услуги : Метод финансирования стоимости стоматологических услуг до их получения.

стоматология : оценка, диагностика, профилактика и/или лечение (нехирургические, хирургические или родственные процедуры) заболеваний, нарушений и/или состояний полости рта, челюстно-лицевой области и/или смежных и связанных структур и их влияние на человеческое тело; предоставляемые стоматологом в рамках его/ее образования, подготовки и опыта, в соответствии с профессиональной этикой и применимым законодательством.

иждивенцы : Как правило, супруга и дети застрахованного лица, как определено условиями контракта на стоматологическое пособие.

прямое возмещение : Самофинансируемая программа, в рамках которой человеку возмещаются расходы на основе процента долларов, потраченных на оказанную стоматологическую помощь, и которая позволяет бенефициарам обращаться за лечением к стоматологу по своему выбору.

раскодирование : Процесс рассмотрения претензии стороннего плательщика, в котором используется код процедуры, отличный от кода, указанного в претензии, чтобы сумма возмещения была меньше, чем разрешено для представленного кода.

DRG (группы, связанные с диагнозом) : Система классификации пациентов больницы на основе диагноза, состоящая из отдельных групп. Назначение DRG случаю основано на 1) основном диагнозе пациента; 2) проведенные лечебные процедуры; 3) возраст; 4) пол; и 5) статус выписки.

Программа двойного выбора : Пакет льгот, из которого лицо, имеющее право, может выбрать либо альтернативную программу стоматологических льгот, либо традиционную программу стоматологических льгот.

Э

Программа раннего и периодического скрининга, диагностики и лечения (EPSDT) : Федеральная программа, обеспечивающая комплексное медицинское обслуживание детей посредством периодических обследований, диагностики и лечения. ECF: См. учреждение расширенного ухода .

дата приемлемости : Дата, когда физическое лицо и/или иждивенцы получают право на льготы по контракту на стоматологическое пособие. Часто упоминается как дата вступления в силу.

правомочное лицо : См. получатель .

Закон об обеспечении пенсионного дохода от занятости (ERISA) : Федеральный закон, принятый в 1974 году, который устанавливает новые стандарты и требования к отчетности/раскрытию информации для пенсионных и социальных программ, финансируемых работодателем. На сегодняшний день самофинансируемые планы медицинских пособий, действующие в рамках ERISA, считаются освобожденными от большинства законов штата о страховании, хотя суды постановили, что штаты могут регулировать медицинское обслуживание, предоставляемое в рамках таких планов, например, требуя обязательной проверки неблагоприятных HMO. определения.

эндодонтия : Эндодонтия – это раздел стоматологии, который занимается морфологией, физиологией и патологией пульпы зуба человека и околокорневых тканей. Его изучение и практика охватывают фундаментальные и клинические науки, включая биологию нормальной пульпы, этиологию, диагностику, профилактику и лечение заболеваний и повреждений пульпы и связанных с ними перирадикулярных состояний.

эндодонтист : Специалист-стоматолог, который ограничивает свою практику лечением заболеваний и повреждений пульпы и связанных с ними перирадикулярных состояний.

подписчик : Лицо, охваченное планом льгот. См. получателя .

сущность : Что-то, что существует как отдельная и дискретная единица. Физические и юридические лица являются эквивалентными субъектами по закону.

EOB : см. объяснение преимуществ .

EPSDT : См. Программа раннего и периодического скрининга, диагностики и лечения .

ERISA : См. Закон о пенсионном обеспечении по найму .

установленный пациент : Пациент, который в течение последних трех лет получал профессиональные услуги у стоматолога или другого стоматолога той же специальности, принадлежащего к той же групповой практике, в соответствии с законами штата.

Доказательная стоматология : Подход к уходу за полостью рта, который требует разумной интеграции систематических оценок клинически значимых научных данных, касающихся состояния полости рта и состояния здоровья пациента, а также истории болезни, с клиническим опытом стоматолога и потребностями и предпочтениями пациента в лечении .

исключения : Стоматологические услуги, не покрываемые программой стоматологических льгот.

Exclusive Provider Organization (EPO) : Тип организации предпочтительных поставщиков, в соответствии с которой сотрудники должны пользоваться услугами поставщиков из указанной сети стоматологов для получения покрытия; медицинское обслуживание, полученное от поставщика, не входящего в сеть, не покрывается, за исключением экстренных ситуаций.

дата истечения срока действия : В стоматологии — дата истечения срока действия договора на стоматологическое пособие; дата, когда физическое лицо перестает иметь право на получение пособий.

объяснение льгот : Письменное заявление бенефициару от стороннего плательщика после рассмотрения претензии с указанием расходов, покрываемых или не покрываемых планом стоматологических льгот.

учреждение расширенного ухода : учреждение, такое как дом престарелых, которое имеет лицензию на предоставление услуг круглосуточного ухода в соответствии с законами штата и местными законами. Может быть предоставлено несколько уровней ухода: квалифицированный, промежуточный, опекунский или любое их сочетание.

продление льгот : Расширение права на льготы для покрываемых услуг, обычно предназначенное для обеспечения завершения лечения, начатого до истечения срока действия. Продолжительность обычно выражается в днях.

Ф

франшиза для семьи : Франшиза, которая покрывается совокупными расходами всех членов семьи, на которые распространяется страхование. Например, программа с франшизой в размере 25 долларов США может ограничить свое применение максимум тремя франшизами или 75 долларами США для семьи, независимо от количества членов семьи.См. франшиза .

плата : Денежная стоимость, приписываемая процедуре, проведенной стоматологом пациенту. Существуют различные термины, включающие слово или понятие платы, которые определяются следующим образом.

полная плата «Плата за услугу, установленная стоматологом, которая отражает стоимость проведения процедуры и ценность профессионального суждения стоматолога. Договорные отношения не меняют полную стоимость услуг стоматолога.Всегда целесообразно сообщать полную стоимость каждой услуги плательщику третьей стороны.

максимальное пособие по плану «Уровень возмещения, определяемый администратором плана стоматологического обслуживания для конкретной стоматологической процедуры. Это может сильно различаться в зависимости от географического региона или плана льгот в регионе.

Обычные, общепринятые и разумные платежи «Это три отдельных термина, которые часто неправильно используются взаимозаменяемо, синонимично или как единый термин, сокращенно «UCR» при описании страховых планов стоматологических услуг, описывающих сборы.ADA рекомендует не использовать этот термин.

плата за услугу «Метод возмещения расходов, с помощью которого стоматолог устанавливает и рассчитывает получить свой полный гонорар за оказанные конкретные услуги.

Тарифный план «Перечень тарифов, установленных или согласованных стоматологом за конкретные стоматологические услуги.

гибкие льготы : Программа льгот, в которой работник может выбрать кредиты или доллары для распределения между различными вариантами льгот, например.g., страхование здоровья и инвалидности, стоматологические пособия, уход за детьми или пенсионные пособия. См. планы столовой ; счет гибких расходов .

счет гибких расходов : Счет возмещения расходов сотрудников, в основном финансируемый за счет назначенных сокращений заработной платы сотрудников. Средства возмещаются работнику за медицинское обслуживание (медицинское и/или стоматологическое), уход за иждивенцами и/или судебные расходы и считаются необлагаемой налогом выгодой.

свобода выбора : Концепция, согласно которой пациент имеет право выбирать любого лицензированного стоматолога для оказания ему или ей стоматологической помощи без какого-либо принуждения.

полный сбор : см. сбор .

Г

сторожевая система : Концепция управляемого ухода, используемая некоторыми альтернативными планами льгот, в которой участники выбирают основного стоматолога, обычно врача общей практики или детского стоматолога, который отвечает за предоставление неспециализированной помощи и управление направлениями, в зависимости от ситуации. , для специального и вспомогательного ухода.

Х

Управление финансирования здравоохранения (HCFA) : См. Центры услуг Medicare и Medicaid .Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования (HIPAA) 1996 г.: федеральный закон, который включает положения об административном упрощении, требующие от всех планов медицинского страхования, включая ERISA, а также от расчетных центров здравоохранения и любого дантиста, который передает медицинскую информацию в электронной транзакции, использовать стандартный формат. Стандартная электронная стоматологическая заявка HIPAA также требует использования Кодекса стоматологических процедур ADA и набора кодов номенклатуры. Бумажные операции не подпадают под это требование.

H Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования (HIPAA) 1996 г.: Федеральный закон, содержащий положения об административном упрощении, требующие соблюдения всех планов медицинского электронная транзакция, чтобы использовать стандартный формат. Стандартная электронная стоматологическая заявка HIPAA также требует использования Кодекса стоматологических процедур ADA и набора кодов номенклатуры. Бумажные операции не подпадают под это требование.

Health Maintenance Organization (HMO) : Юридическое лицо, которое принимает на себя ответственность и финансовый риск за предоставление определенных услуг определенному населению в течение определенного периода времени по фиксированной цене. Организованная система оказания медицинской помощи, обеспечивающая всесторонний уход за участниками через назначенных поставщиков. С участников обычно взимается ежемесячная плата за медицинские услуги, и от них может потребоваться оставаться в программе в течение определенного периода времени.

HIPAA : см. Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования от 1996 г. .

обезопасить пункт : Положение договора, в котором одна сторона договора обещает нести ответственность за ответственность, понесенную другой стороной. Оговорки о безвредности часто появляются в следующих контекстах:

1) Контракты между организациями, предоставляющими стоматологические услуги, и отдельным стоматологом часто содержат обещание стоматолога возместить организации, предоставляющей стоматологические услуги, любые обязательства, которые организация несет в связи с лечением зубов, предоставленным бенефициарам плана стоматологической помощи организации.Это может включать в себя обещание оплатить услуги адвоката стоматологической организации и связанные с этим расходы; и

2) Контракты между организациями, предоставляющими стоматологические услуги, и спонсором группового плана могут включать обещание организации, предоставляющей стоматологические услуги, взять на себя ответственность за урегулирование споров между бенефициаром группового плана и отдельным стоматологом, когда плата дантиста превышает сумму, которую организация платит за услуги. услуга от имени бенефициара.

Если дантист примет меры против пациента, чтобы возместить разницу между суммой, выставленной дантистом, и суммой, выплаченной организацией, стоматологическая компенсационная организация возьмет на себя защиту иска и оплатит любые решения и судебные издержки.

я

неправомерная практика снижения оплаты : Преднамеренное участие в практике, которая вынуждает стоматолога, у которого нет соглашения с поставщиком услуг, соглашаться на оплату со скидкой или выполнять условия, изложенные в договоре с поставщиком услуг.

Некоторые примеры ненадлежащей практики дисконтирования оплаты включают: выдачу чеков на возмещение, после подписания которых стоматолог принимает сумму в качестве оплаты в полном объеме; использование бланков заявлений, которые после подписания требуют от стоматолога принять условия договора плана; выдача страховых карт, в которых указано, что подача претензии стоматологом означает, что он или она принимает все условия, изложенные в договоре с поставщиком услуг; и отправка сообщений пациентам не участвующих стоматологов, в которых говорится, что он или она не несет ответственности за любую сумму, превышающую обычные, обычные и разумные сборы, установленные планом.

поощрительная программа : Программа стоматологических льгот, в рамках которой оплачивается возрастающая доля стоимости лечения при условии, что застрахованное лицо использует льготы программы в течение каждого периода поощрения (обычно в течение года) и получает предписанное лечение. Например, программа доплаты 70–30 % в первый год покрытия может стать программой 80–20 % во второй год, если подписчик посещает стоматолога в первый год, как это предусмотрено программой. Чаще всего происходит соответствующее процентное снижение уровня доплаты в рамках программы, если застрахованное лицо не посещает стоматолога в течение определенного года (но никогда не ниже первоначального уровня доплаты).

малоимущий : Лица, чей доход ниже черты бедности, установленной федеральным Управлением по вопросам управления и бюджета (OMB).

График возмещения убытков : См. таблицу надбавок .

План возмещения ущерба : Стоматологический план, не входящий в сеть, который возмещает участнику или стоматологу определенный процент от стоимости оказанных услуг, часто после того, как франшиза была удовлетворена. Планы возмещения обычно не накладывают ограничений на посещение стоматолога участником.Планы возмещения также называются платными планами.

Ассоциация индивидуальной практики (IPA) : Юридическое лицо, организованное и управляемое отдельными участвующими стоматологами с основной целью коллективного заключения договоров на предоставление стоматологических услуг зарегистрированному населению.

страховщик : Сторона договора страхования, которая обещает выплатить компенсацию в случае возникновения определенного убытка. Обычно страховая компания.

застрахованный : Лицо, охваченное программой.См. получателя .

Дж

Нет административных терминов «J»

К

Нет административных терминов «К»

л

наименее дорогое альтернативное лечение (LEAT): договорная формулировка, которая позволяет плану платить за наименее дорогое лечение только в том случае, если существует более одного способа лечения заболевания.

обязательство : Обязательство выплатить сумму деньгами, товарами или услугами другой стороне.

ограничения : Ограничительные условия, указанные в договоре на стоматологическое пособие, такие как возраст, продолжительность страхового периода и периоды ожидания, которые влияют на страховое покрытие отдельного лица или группы.Контракт может также исключать определенные выгоды или услуги или ограничивать объем или условия, на которых предоставляются определенные услуги. См. исключения .

М

управляемое медицинское обслуживание : Любое договорное соглашение, при котором оплата, возмещение и/или использование контролируются третьей стороной. Термин «управляемая помощь» относится к системе сдерживания затрат, которая регулирует использование преимуществ для здоровья путем: а) ограничения типа, уровня и частоты лечения; б.) ограничение доступа к медицинской помощи; и c.) контроль уровня возмещения расходов на услуги.

максимальное пособие по плану « Уровень возмещения, определяемый администратором плана стоматологического обслуживания для конкретной стоматологической процедуры. Это может сильно различаться в зависимости от географического региона или плана льгот в регионе.

Medicaid : Федеральная программа помощи, учрежденная в соответствии с разделом XIX в соответствии с Законом о социальном обеспечении 1965 года и предусматривающая оплату медицинского обслуживания для определенных лиц и семей с низким доходом.Программа финансируется совместно правительствами штатов и федеральным правительством и управляется штатами.

необходимая по медицинским показаниям помощь : Разумная и надлежащая диагностика, лечение и последующий уход (включая расходные материалы, приспособления и устройства), установленные и предписанные квалифицированными соответствующими поставщиками медицинских услуг при лечении любого состояния, болезни, заболевания, травмы, или врожденные пороки развития. Уход необходим с медицинской точки зрения для: контроля или устранения инфекции, боли и болезни; и восстановление конфигурации лица или функции, необходимой для речи, глотания или жевания.

Medicare : Федеральная программа страхования, принятая в 1965 г. как Раздел XVIII Закона о социальном обеспечении, которая предоставляет определенные стационарные больничные услуги и услуги врачей для всех лиц в возрасте 65 лет и старше, а также имеющих право на участие инвалидов. Программа находится в ведении Центров услуг Medicare и Medicaid (CMS), ранее известных как Управление финансирования здравоохранения (HCFA).

участник: Лицо, участвующее в программе стоматологических льгот.См. получателя .

Положения о наибольшем благоприятствовании : договорная формулировка, которая требует, чтобы стоматолог выплачивал бенефициарам стоматологического плана такую ​​же более низкую плату, которую стоматолог мог взимать с другого пациента

Н

Национальная ассоциация уполномоченных по страхованию (NAIC) : Профессиональная или торговая ассоциация государственных департаментов страхования (http://www.naic.org).

Национальный идентификатор поставщика услуг (NPI) : это идентификатор, присваиваемый федеральным правительством всем поставщикам услуг, которые считаются подпадающими под действие HIPAA.Стоматологи, на которые не распространяются страховые юридические лица, могут выбрать получение NPI по своему усмотрению или могут быть включены в перечень, если это требуется в соответствии с соглашением участвующего поставщика со сторонним плательщиком или применимым законодательством/нормативным актом штата.

NPI уникален для отдельного стоматолога или стоматологической организации и не имеет внутреннего значения. Стоматологам и стоматологическим практикам доступны два типа NPI:

.

Индивидуальный поставщик услуг типа 1 — практикующий врач, являющийся одиноким человеком. ВСЕ стоматологи имеют право подать заявку на NPI типа 1, независимо от того, подпадают ли они под действие HIPAA.

Тип 2 Поставщик медицинских услуг — поставщик медицинских услуг, который является организацией, например, групповой практикой или корпорацией. Отдельные зарегистрированные стоматологи могут быть отнесены к поставщикам Типа 2 в дополнение к тому, что они относятся к Типу 1. Все объединенные стоматологические кабинеты и групповые практики имеют право быть включенными в список поставщиков Типа 2.

На бумаге невозможно отличить Тип 1 от Типа 2 при отсутствии каких-либо связанных данных; они идентичны по формату.

необходимое лечение : Необходимая стоматологическая процедура или услуга, определенная дантистом для восстановления или поддержания здоровья полости рта пациента. Такие определения основаны на профессиональном диагностическом суждении стоматолога и стандартах лечения, преобладающих в профессиональном сообществе.

программа без взносов : Метод оплаты группового страхования, при котором спонсор оплачивает весь ежемесячный взнос за программу.

непокрываемые расходы : См. покрываемые расходы .

недублирование льгот : Термин, используемый для описания одного из способов, которыми вторичный перевозчик может рассчитать свою часть платежа, если пациент охвачен двумя страховыми планами. Вторичный оператор подсчитывает, сколько он заплатил бы, если бы это был основной план, и вычитает то, что заплатил другой план. Например, если первичный перевозчик заплатил 80 процентов, а вторичный перевозчик обычно также покрывает 80 процентов, вторичный перевозчик не будет производить никаких дополнительных платежей.Однако, если первичный перевозчик платит 50 процентов, вторичный перевозчик платит до 30 процентов.

Стоматолог, не участвующий в программе : Любой стоматолог, у которого нет договорного соглашения с благотворительной стоматологической организацией об оказании стоматологической помощи участникам стоматологической программы.

NPI : См. Идентификатор национального поставщика услуг .

О

открытая регистрация : Годовой период, в течение которого сотрудники могут выбирать из множества программ льгот.

открытая панель : Этот тип плана стоматологических льгот позволяет застрахованным пациентам получать услуги любого стоматолога и позволяет любому стоматологу участвовать в нем. Любой стоматолог может принять или отказаться лечить пациентов, включенных в план. Планы с открытой панелью часто описываются как планы свободы выбора .

оральный и челюстно-лицевой патолог : Специалист-стоматолог, чья практика связана с распознаванием, диагностикой, исследованием и лечением заболеваний полости рта, челюстей и смежных структур.

оральная и челюстно-лицевая патология : Стоматологическая патология является специальностью стоматологии и дисциплиной патологии, которая занимается природой, идентификацией и лечением заболеваний, поражающих ротовую и челюстно-лицевую области. Это наука, которая исследует причины, процессы и последствия этих заболеваний. Практика патологии полости рта включает исследование и диагностику заболеваний с помощью клинических, рентгенологических, микроскопических, биохимических и других исследований.

оральный и челюстно-лицевой рентгенолог : Специалист-стоматолог, чья практика связана с получением и интерпретацией изображений и данных, полученных с помощью всех модальностей лучистой энергии, используемых для диагностики и лечения заболеваний, нарушений и состояний полости рта и челюстно-лицевой области.

радиология полости рта и челюстно-лицевой области : Радиология полости рта и челюстно-лицевой области является специальностью стоматологии и дисциплиной радиологии, связанной с получением и интерпретацией изображений и данных, полученных с помощью всех модальностей лучистой энергии, которые используются для диагностики и лечения заболеваний, нарушений и состояния полости рта и челюстно-лицевой области.

Стоматологический и челюстно-лицевой хирург : Специалист-стоматолог, чья практика ограничивается диагностикой, хирургическим и вспомогательным лечением заболеваний, травм, деформаций, дефектов и эстетических аспектов полости рта и челюстно-лицевой области.

челюстно-лицевая хирургия : челюстно-лицевая хирургия — специальность стоматологии, включающая диагностику, хирургическое и вспомогательное лечение заболеваний, травм и дефектов, затрагивающих как функциональные, так и эстетические аспекты твердых и мягких тканей полости рта и челюстно-лицевой области область.

диагностика полости рта : Определение стоматологом состояния здоровья полости рта отдельного пациента, полученное путем оценки данных, собранных посредством сбора анамнеза, непосредственного осмотра, беседы с пациентом и таких клинических вспомогательных средств и тестов, которые могут быть необходимы в заключение стоматолога.

грамотность в области гигиены полости рта : Степень, в которой люди способны получать, обрабатывать и понимать основную медицинскую информацию и услуги, необходимые для принятия соответствующих решений в области гигиены полости рта.

ортодонт : Стоматолог-специалист, чья практика ограничивается обнаружением и лечением аномалий прикуса и других нервно-мышечных и скелетных аномалий зубов и окружающих их структур.

ортодонтия и зубочелюстная ортопедия : Ортодонтия и зубочелюстная ортопедия — это стоматологическая специальность, которая включает диагностику, профилактику, выявление и исправление неправильного прикуса, а также нервно-мышечных и скелетных аномалий развивающихся или зрелых орофациальных структур.

OSHA : Аббревиатура Управления по охране труда. Федеральное агентство в США, отвечающее за разработку и обеспечение соблюдения правил безопасности сотрудников.

завышение счетов : Неверное представление комиссии как более высокой, чем фактические расходы; например, когда с пациента взимается одна плата, а страховой компании выставляется счет на более высокую комиссию в пользу доплаты пациента или для увеличения платы пациенту исключительно потому, что пациент застрахован по плану стоматологических льгот.

перекодирование : Сообщение о более сложной и/или более дорогостоящей процедуре, чем фактически выполненная.

Р

Стоматолог-участник (входящий в сеть стоматолог) : Любой стоматолог, заключивший контракт с благотворительной стоматологической организацией на оказание помощи лицам, имеющим на это право.

участвующая практика (сетевая практика) : Любая стоматологическая практика или организация, заключившая договор со страховщиком на предоставление услуг по договору страхования.

пациент : Лицо, установившее профессиональные отношения со стоматологом для оказания стоматологической помощи. По вопросам, связанным с передачей информации и согласием, этот термин включает родителя пациента, опекуна, опекуна или другое лицо в соответствии с законодательством штата и обстоятельствами дела.

плательщик : Самозастрахованный работодатель, страховая компания, государственное учреждение или другая сторона, ответственная за оплату медицинских требований застрахованных лиц.

детский стоматолог : Стоматолог-специалист, чья практика ограничивается лечением детей от рождения до подросткового возраста, обеспечивающим первичную и комплексную профилактическую и терапевтическую стоматологическую помощь; ранее известный как педодонтолог.

детская стоматология : Детская стоматология — это возрастная специальность, которая обеспечивает как первичную, так и комплексную профилактическую и терапевтическую стоматологическую помощь младенцам и детям в подростковом возрасте, включая детей с особыми медицинскими потребностями.

педодонтолог : См. детский стоматолог .

экспертная оценка : Оценка качества и выполнения работы индивидуума его профессиональными равными (коллегами) с целью разрешения вопросов или споров, касающихся качества или выполнения работы. Экспертная оценка, применительно к стоматологии, представляет собой процесс, последовательно структурированный и осуществляемый организованной стоматологией, в котором профессиональные равные (равные) стоматолога разрешают вопросы или споры (относительно качества или уместности ухода, предоставляемого стоматологом, или справедливости лечения). гонорар, взимаемый стоматологом в каждом отдельном случае) путем ретроспективной оценки качества или целесообразности лечения по отношению к профессиональным нормам или критериям или путем оценки гонорара, взимаемого в отношении гонорара стоматолога за данную сложность и уровень оказываемой помощи.

Peer Review Organization (PRO) : Организация, созданная в соответствии с поправкой к Закону о налоговой справедливости и финансовой ответственности от 1982 г. (TEFRA), для обеспечения проверки медицинских услуг, предоставляемых в основном в больничных условиях и/или совместно с уход, предоставляемый в рамках программ Medicare и Medicaid. В дополнение к своим функциям проверки и мониторинга эти организации могут применять санкции, штрафы или другие корректирующие действия за несоблюдение стандартов организации.

процентиль : Число в частотном распределении, ниже которого падает определенный процент сборов. Например, 90-й процентиль — это число, которое делит распределение оплаты на нижние 90% и верхние 10%, или тот уровень оплаты, при котором 90% стоматологов взимают эту сумму или меньше, а 10% — больше.

пародонтология : Пародонтология – это область стоматологии, которая охватывает профилактику, диагностику и лечение заболеваний опорных и окружающих тканей зубов или их заменителей, а также поддержание здоровья, функции и эстетики этих структур и тканей.

Пародонтолог : Стоматолог-специалист, чья практика ограничивается лечением заболеваний опорных и окружающих тканей зубов.

Пункт обслуживания : План медицинского обслуживания, позволяющий участнику выбрать получение услуг от участвующего или не участвующего поставщика, обычно с различными уровнями льгот, связанных с использованием участвующих поставщиков.

обзор после обработки : см. аудит .

Предварительная авторизация : Заявление стороннего плательщика, указывающее, что предлагаемое лечение будет покрываться условиями договора о льготах. См. также предварительная сертификация , предварительное определение.

предварительная сертификация : Подтверждение сторонним плательщиком права пациента на страховое покрытие в рамках программы стоматологических льгот. См. предварительная авторизация , предварительное определение .

предварительное определение : Процесс, при котором стоматолог представляет план лечения плательщику до начала лечения.Плательщик просматривает план лечения и уведомляет стоматолога и пациента об одном или нескольких из следующего: соответствие требованиям пациента, покрываемые услуги, подлежащие оплате суммы, доплата и франшизы, а также максимальные суммы плана.

ранее существовавшее заболевание : Состояние здоровья полости рта участника, существовавшее до его/ее регистрации в стоматологической программе.

Preferred Provider Organization (PPO) : официальное соглашение между покупателем стоматологической программы и определенной группой стоматологов о предоставлении стоматологических услуг определенной группе пациентов в качестве дополнения к традиционному плану с использованием льготных тарифов. для экономии средств.

предварительная регистрация сборов : Предоставление полных гонораров участвующего стоматолога с целью заранее установить полные гонорары этого стоматолога и гонорары в географической области для определения льгот в рамках программы стоматологических льгот.

премия : Сумма, взимаемая стоматологической организацией, предоставляющей льготы, за покрытие определенного уровня льгот в течение определенного периода времени.

Групповая практика с предоплатой : См. закрытая панель .

предварительная оценка : см. предварительное определение .

профилактическая стоматология : Аспекты стоматологии, связанные с поддержанием хорошего здоровья и функционирования полости рта путем предотвращения или уменьшения возникновения и/или развития заболеваний или деформаций полости рта и возникновения оро-лицевых травм.

основной плательщик : Сторонний плательщик, который несет первоначальную ответственность при определении пособия.

предварительное разрешение : см. предварительное определение .

Законы об оперативной оплате : Также известны как правила справедливой практики претензий.Принимаемые от штата к штату законы об оперативной выплате устанавливают стандарты для оперативного, справедливого и равноправного урегулирования страховых случаев, требуя, чтобы установленная сумма процентов выплачивалась по «чистым претензиям», которые выплачиваются сверх установленных сроков. «Чистое требование» означает требование об оплате покрываемых медицинских расходов, которое подается плательщику на стандартной форме требования перевозчика с использованием самых последних опубликованных процедурных кодов, с заполнением всех обязательных полей информацией, достаточной для рассмотрения требования в соответствии с опубликованные плательщиком требования к подаче документов.Эти законы необходимо анализировать в каждом конкретном случае, чтобы определить, должен ли государственный департамент страхования подавать иск.

доказательства убытков : Проверка оказанных услуг или расходов, понесенных в связи с представлением бланков требований, рентгенограмм, учебных моделей и/или других диагностических материалов. Документальное подтверждение, требуемое плательщиком для доказательства существования обоснованного требования. Обычно он состоит из формы заявления, заполненной лечащим стоматологом пациента.

ортопедическая стоматология : Протезирование — это стоматологическая специальность, имеющая отношение к диагностике, планированию лечения, реабилитации и поддержанию функции полости рта, комфорту, внешнему виду и здоровью пациентов с клиническими состояниями, связанными с отсутствием или недостатком зубов и/или тканей полости рта и челюстно-лицевой области с использованием биосовместимые заменители.

стоматолог-ортопед : Специалист-стоматолог, чья практика ограничивается восстановлением естественных зубов и/или заменой отсутствующих зубов искусственными заменителями.

Стоматолог общественного здравоохранения : Стоматолог, чья практика ограничивается наукой и искусством предотвращения и контроля стоматологических заболеваний и укрепления здоровья зубов посредством организованных общественных усилий.

общественное здравоохранение стоматология : Стоматологическое общественное здравоохранение – это наука и искусство предотвращения и контроля стоматологических заболеваний и укрепления стоматологического здоровья посредством организованных общественных усилий.Это та форма стоматологической практики, которая служит обществу как пациенту, а не отдельному человеку. Он занимается просвещением населения в области стоматологического здоровья, прикладными стоматологическими исследованиями и администрированием программ групповой стоматологической помощи, а также профилактикой и контролем стоматологических заболеваний на уровне сообщества.

покупатель : Организация или юридическое лицо, часто работодатель или профсоюз, которые заключают договор с организацией, предоставляющей стоматологические услуги, для предоставления стоматологических льгот зарегистрированному населению.

В

квадрант : Одна из четырех равных частей, на которые можно разделить зубные дуги; начинается по средней линии дуги и распространяется дистально до последнего зуба.

Р

возмещение : Платеж, осуществляемый третьей стороной бенефициару или стоматологу от имени бенефициара, для компенсации расходов, понесенных за услугу, покрываемую планом стоматологических льгот.

перестрахование : Страхование сторонних плательщиков для распределения риска убытков (уплаченных претензий) на определенную сумму в долларах.

Система относительной стоимости : Кодированный список профессиональных услуг с удельной стоимостью для указания относительной сложности, измеряемой временем, навыками и накладными расходами. Сторонние плательщики обычно назначают долларовую стоимость за единицу для расчета возмещения поставщику.

Стоматология в розничном магазине : Относится к стоматологическим услугам, предлагаемым в рамках розничной торговли, отдела или аптеки. Как правило, помещение арендует у магазина отдельная административная группа, которая, в свою очередь, сдает помещение в субаренду стоматологу или стоматологической группе, оказывающей фактические стоматологические услуги.Стоматология обычно работает в те же часы, что и магазин, и запись на прием часто не требуется. Считается типом практики, а не моделью стоматологического страхового плана.

ретроспективный обзор : Оценка услуг после лечения на индивидуальной или совокупной основе после оказания услуг.

пул рисков : Часть вознаграждения поставщику услуг или подушных выплат, удерживаемых в качестве финансовых резервов для покрытия непредвиденного использования услуг в рамках альтернативного плана выплат.

С

таблица надбавок : см. таблица надбавок .

Перечень выплат : Перечень стоматологических услуг и максимальные суммы выплат, которые страховщик будет платить за данную услугу. Специфика зависит от плана льгот.

программа второго мнения : Мнение о целесообразности предложенного лечения, предоставленного практикующим врачом, отличным от того, который дал первоначальную рекомендацию; некоторые страховые планы требуют таких заключений для отдельных услуг.

Самофинансируемый план : План льгот, в котором спонсор плана несет весь риск использования. Некоторые планы могут быть частично самофинансируемыми, если спонсор использует возмещаемую страховку от убытков для защиты от риска непредвиденного более высокого использования. Сторонние администраторы могут предоставлять обработку претензий и другие административные услуги, не неся никакого риска использования плана.

самострахование : Выделение средств физическим лицом или организацией для покрытия ожидаемых расходов на стоматологическое обслуживание или его требований по стоматологическому обслуживанию, а также накопление фонда для покрытия колебаний суммы расходов или требований.Отложенные или накопленные средства используются для предоставления стоматологических услуг напрямую, а не для приобретения покрытия у страховой компании.

сервисные корпорации : Стоматологические благотворительные организации, созданные в соответствии с некоммерческими законами штатов с целью обеспечения медицинского страхования, например, Delta Dental Plans, Blue Cross и Blue Shield Plans.

статистический обзор использования : Система, которая исследует распределение лечебных процедур на основе информации о претензиях.Чтобы быть достаточно надежным, применение таких анализов претензий конкретных стоматологов должно включать данные о типе практики, опыте стоматолога, социально-экономических характеристиках и географическом местоположении.

стоп-лосс : Общий термин, относящийся к той категории страхового покрытия, которая обеспечивает страховую защиту (перестрахование) работодателя для самофинансируемого плана. Описание сводного плана: см. сводку плана льгот .

Т

Таблица надбавок : Список покрываемых услуг с установленной суммой в долларах, которая представляет собой общее обязательство плана в отношении оплаты такой услуги, но не обязательно представляет полную плату стоматолога за эту услугу.

Закон о справедливом налогообложении и финансовой ответственности от 1982 г. (TEFRA) : Законодательство (публичный закон 97-248), касающееся медицинских организаций и программ Medicare и Medicaid. Содержит правила для разработки рисковых контрактов HMO с программой Medicare и, посредством поправок, устанавливает новые положения для основания и работы организаций экспертной оценки.

дата окончания : См. дата истечения срока действия .

третье лицо : Сторона договора о стоматологическом страховании, которая может взимать страховые взносы, брать на себя финансовый риск, оплачивать претензии и/или предоставлять другие административные услуги.Также известен как административный агент, перевозчик, страховщик или андеррайтер.

Сторонний администратор (TPA) : Плательщик требований, который берет на себя ответственность за управление планами медицинского страхования, не принимая на себя никакого финансового риска. Некоторые коммерческие страховые компании и планы Blue Cross и Blue Shield также имеют операции TPA для размещения самофинансируемых работодателей, которым требуются контракты только на административные услуги (ASO).

сторонний плательщик : Организация, не являющаяся пациентом (первая сторона) или поставщиком медицинских услуг (вторая сторона), участвующая в финансировании личных медицинских услуг.

Раздел XIX : Часть Закона о социальном обеспечении, которая предусматривает федеральные субсидии штатам для программ медицинской помощи, широко известных как Medicaid.

У

разделение процедур : разделение стоматологической процедуры на составные части, при этом каждая часть имеет плату, так что совокупная плата за компоненты превышает общую плату для пациентов, которые не являются бенефициарами плана стоматологического обслуживания для того же процедура.

upcode : Сообщение о более сложной и/или более дорогостоящей процедуре, чем фактически выполненная. Также известен как перекодирование.

Обычные, общепринятые и разумные пошлины : см. пошлину .

обычный сбор : см. сбор .

использование : Степень, в которой члены застрахованной группы используют программу в течение установленного периода времени; конкретно измеряется как процент, определяемый путем деления количества застрахованных лиц, подавших один или несколько исков, на общее количество застрахованных лиц.Кроме того, выражение количества и типов услуг, использованных членами застрахованной группы за определенный период времени.

управление использованием : Набор методов, используемых покупателями медицинских пособий или от их имени для управления стоимостью медицинской помощи до ее оказания путем оказания влияния на принятие решений по уходу за пациентом путем индивидуальной оценки целесообразности медицинской помощи. уход на основе общепринятой стоматологической практики.

обзор использования, основанный на статистических данных : Система, которая исследует распределение лечебных процедур на основе информации о заявлениях, и для того, чтобы быть достаточно надежным, применение таких анализов заявлений конкретных стоматологов должно включать данные о типе практики, опыте стоматолога, социально-экономические характеристики и географическое положение.

В

Нет административных терминов «V»

Вт

Период ожидания : Период между трудоустройством или регистрацией в стоматологической программе и датой, когда застрахованное лицо получает право на получение данного пособия.

компенсация работникам : Пособие, выплачиваемое работнику, который получил производственную травму или заболевание.

X/Y/Z

Отсутствие административных терминов «X», «Y» или «Z»

Свяжитесь с нами

Напишите нам в любое время по адресу[email protected]орг. Вы также можете связаться с нами с 8:00 до 17:00. Центральное время, с понедельника по пятницу по телефону 800.621.8099.


ВТО | юридические тексты — Марракешское соглашение

Сторон настоящего Соглашения,

Признавая , что их отношения в области торгово-экономической деятельности должны проводиться с целью повышения уровня жизни, обеспечение полной занятости и большой и неуклонно растущий объем реальный доход и платежеспособный спрос, а также расширение производства и торговле товарами и услугами, позволяя при этом оптимально использовать мировые ресурсы в соответствии с целью устойчивого развития, стремясь как защитить, так и сохранить окружающую среду и улучшать средства для этого в соответствии с их соответствующие потребности и интересы на разных уровнях экономического разработка,

Кроме того, признавая , что необходимы позитивные усилия, направленные на обеспечение что развивающиеся страны, и особенно наименее развитые из их, обеспечить себе долю в росте международной торговли, соизмеримую с потребностями их экономического развития,

Бытие желая внести свой вклад в достижение этих целей, вступив в взаимные и взаимовыгодные договоренности, направленные на существенное снижение тарифов и других барьеров в торговле и устранение дискриминационного режима в международной торговле отношения,

Решено , поэтому для разработки интегрированной, более жизнеспособной и прочной многосторонняя торговая система, включающая Генеральное соглашение о Тарифы и торговля, результаты прошлых усилий по либерализации торговли, и все результаты Уругвайского раунда многосторонней торговли Переговоры,

Преисполнен решимости сохранить основные принципы и продвигать цели лежащая в основе этой многосторонней торговой системы,  90 005

Согласуйте следующим образом:

 

back to top

Артикул я


Учреждение Организации

Всемирная торговая организация (далее ВТО) настоящим устанавливается.

back to top

Статья II


Сфера действия ВТО

1.   ВТО обеспечивает общую институциональную основу для ведение торговых отношений между его членами по вопросам, касающимся соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложения к это соглашение.

2.   Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложения 1, 2 и 3 (далее именуемые «Многосторонняя торговая Соглашения) являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения, обязательными для всех Участники.

3.   Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложение 4 (далее именуемые «Многосторонние торговые соглашения»), также являются частью настоящего Соглашения для тех Участников, которые их приняли, и являются обязательными для этих Участников. Многосторонние торговые соглашения не создают ни обязательств, ни прав для членов, которые не принял их.

4.   Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994 г., как указано в Приложении 1A (далее именуемое ГАТТ 1994) юридически отличается от Генерального соглашения по тарифам и торговле от 30 октября 1947 года, приложенного к Заключительному акту, принятому по завершении второй сессии Подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и занятости, с внесенными впоследствии исправлениями. с поправками или изменениями (далее именуемый «ГАТТ 1947»).

back to top

Артикул III


Функции ВТО

1.   ВТО содействует осуществлению, администрированию и действию, а также достижению целей настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений, а также обеспечивает основу для выполнения, администрирования и действия Многосторонних торговых соглашений.

2.   ВТО обеспечивает форум для переговоров между своими членами относительно их многосторонних торговых отношений по вопросам, рассматриваемым в соответствии с соглашениями, содержащимися в Приложениях к настоящему Соглашению.ВТО может также служить форумом для дальнейших переговоров между своими членами относительно их многосторонних торговых отношений и основой для реализации результатов таких переговоров, как это может быть решено Конференцией министров.

3.   ВТО управляет Соглашением о правилах и процедурах, регулирующих урегулирование споров (далее именуемым «Договоренность об урегулировании споров» или «DSU») в Приложении 2 к настоящему Соглашению.

4.ВТО управляет Механизмом обзора торговой политики (далее именуемым «TPRM»), предусмотренным в Приложении 3 к настоящему Соглашению.

5.   С целью достижения большей согласованности в глобальном экономическом при выработке политики ВТО сотрудничает, при необходимости, с Международным валютным фондом и с Международным банком реконструкции и развития и его дочерними учреждениями.

back to top

Статья IV


Структура ВТО

1.Учреждается Министерская конференция, состоящая из представителей всех Членов, которая собирается не реже одного раза в два года. Министерская конференция выполняет функции ВТО и принимает необходимые для этого меры. Министерская конференция имеет право принимать решения по всем вопросам в рамках любого из многосторонних торговых соглашений, если об этом просит член, в соответствии с конкретными требованиями для принятия решений в настоящем Соглашении и в соответствующем Многостороннем торговом соглашении.

2.   Учреждается Генеральный совет, состоящий из представителей всех Членов, который собирается по мере необходимости. В промежутках между заседаниями Министерской конференции ее функции осуществляет Генеральный совет. Генеральный совет также выполняет функции, возложенные на него настоящим Соглашением. Генеральный совет устанавливает свои правила процедуры и утверждает правила процедуры комитетов, предусмотренных в пункте 7.

3.Генеральный совет созывается по мере необходимости для выполнения обязанностей Органа по урегулированию споров, предусмотренных в Соглашении об урегулировании споров. Орган по урегулированию споров может иметь своего председателя и должен устанавливать такие правила процедуры, которые он считает необходимыми для выполнение этих обязанностей.

4.   Генеральный совет созывается по мере необходимости для выполнения обязанностей органа по обзору торговой политики, предусмотренных в TPRM.Орган по обзору торговой политики может иметь своего председателя и должен устанавливать такие правила процедуры, которые он считает необходимыми для выполнения этих обязанностей.

5. Должны быть созданы Совет по торговле товарами, Совет по торговле услугами и Совет по Торговые аспекты прав интеллектуальной собственности (далее именуемый «Совет по ТРИПС»), который действует под общим руководством Генерального совета. Совет по торговле товарами осуществляет надзор за выполнением Многосторонних торговых соглашений, указанных в Приложении 1А.Совет по торговле услугами осуществляет надзор за функционированием Генерального соглашения по торговле услугами (далее именуемого «ГАТС»). Совет по ТРИПС осуществляет надзор за функционированием Соглашения о Торговые аспекты прав интеллектуальной собственности (далее именуемые «Соглашение о ПОЕЗДКИ»). Эти советы выполняют функции, возложенные на них их соответствующими соглашениями и Генеральным советом. Они устанавливают свои соответствующие правила процедуры, подлежащие утверждению Генеральным советом.Членство в этих Советах открыто для представителей всех Членов. Эти советы собираются по мере необходимости для выполнения своих функций.

6.   Совет по торговле товарами, Совет по торговле услугами и Совет по ТРИПС учреждают вспомогательные органы по мере необходимости. Эти вспомогательные органы устанавливают свои соответствующие правила процедуры при условии утверждения их соответствующими советами.

7. Конференция министров учреждает Комитет по торговле и развитию, Комитет по Ограничения платежного баланса и Комитет по бюджету, финансам и администрации, которые выполняют функции, возложенные на них настоящим Соглашением и Многосторонними торговыми соглашениями, и любые дополнительные функции, возложенные на них Генеральным советом, и могут учреждать такие дополнительные комитеты с такими функциями, которые он сочтет целесообразными.В рамках своих функций Комитет по торговле и развитию периодически пересматривает специальные положения Многосторонних торговых соглашений в пользу наименее развитые страны-члены и отчитываются перед Генеральным советом для принятия соответствующих мер. Членство в этих комитетах открыто для представителей всех членов.

8.   Органы, предусмотренные Многосторонними торговыми соглашениями, выполняют функции, возложенные на них этими соглашениями, и действуют в институциональных рамках ВТО.Эти органы регулярно информируют Генеральный совет о своей деятельности.

back to top

Статья V


Отношения с другими организациями

1.   Генеральный совет принимает соответствующие меры для эффективного сотрудничества с другими межправительственными организациями, которые несут ответственность, связанную с обязанностями ВТО.

2.   Генеральный совет может принимать соответствующие меры для консультаций и сотрудничества с неправительственные организации, занимающиеся вопросами, связанными с ВТО.

back to top

Статья VI


Секретариат

1.   Учреждается Секретариат ВТО (далее – Секретариат), возглавляемый Генеральный директор.

2. Конференция министров назначает Генерального директора и принять положения, определяющие полномочия, обязанности, условия службы и срок полномочий Генерального директора. Генеральный директор.

3.Генеральный директор назначает сотрудников Секретариата и определяет их обязанности и условия службы в соответствии с положениями, принятыми Конференцией министров.

4.   Обязанности Генерального директора и сотрудников Секретариата носят исключительно международный характер. При исполнении своих обязанностей, Генеральный директор и сотрудники Секретариата не должны запрашивать или принимать инструкции от какого-либо правительства или любого другого органа, не связанного с ВТО.Они должны воздерживаться от любых действий, которые могут неблагоприятно отразиться на их положении как международных должностных лиц. Члены ВТО уважают международный характер обязанностей Генерального директора и сотрудников Секретариата и не стремится оказывать на них влияние при выполнении ими своих обязанностей.

back to top

Статья VII


Бюджет и взносы

1.   Генеральный директор представляет Бюджетно-финансовому и административному комитету годовую бюджетную смету и финансовый отчет ВТО.Бюджетно-финансовый и административный комитет рассматривает смету годового бюджета и финансовый отчет, представленный Генеральным директором и представить рекомендации по этому поводу Генеральному совету. Смета годового бюджета подлежит утверждению Генеральным советом.

2.   Бюджетно-финансовый и административный комитет должен предложить Генеральному совету финансовые положения, которые должны включать положения, устанавливающие:

(а) шкала взносов, распределяющая расходы ВТО между ее членами; и

(б) меры, которые должны быть приняты в отношении членов, имеющих задолженность.

Финансовые правила должны основываться, насколько это практически возможно, на правилах и практике ГАТТ 1947.

3.   Генеральный совет принимает финансовые положения и смету годового бюджета к большинство в две трети голосов, составляющее более половины членов ВТО.

4.   Каждый член незамедлительно вносит в ВТО свою долю расходов ВТО в соответствии с финансовыми положениями, принятыми Генеральным советом.

back to top

Статья VIII


Статус ВТО

1.   ВТО является юридическим лицом, и каждый из ее членов предоставляет такую ​​правоспособность, которая может быть необходима для выполнения ее функций.

2.   Каждый из ее членов предоставляет ВТО такие привилегии и иммунитеты, которые необходимы для выполнения ее функций.

3.   Должностным лицам ВТО и представителям Членов каждый из ее Членов также предоставляет такие привилегии и иммунитеты, которые необходимы для независимого выполнения ими своих функций в связи с ВТО.

4.   Привилегии и иммунитеты, предоставляемые членом ВТО, ее должностным лицам и представителям ее членов, аналогичны привилегиям и иммунитетам, предусмотренным в Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений, утвержденной Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций 21 ноября 1947 г.

5.   ВТО может заключить соглашение о штаб-квартире.

back to top

Артикул IX


Принятие решений

1.ВТО продолжит практику принятие решений на основе консенсуса затем по ГАТТ 1947 (1) . Если иное не предусмотрено, когда решение не может быть принято консенсуса, спорный вопрос решается голосованием. На встречах Министерской конференции и Генерального совета, каждый член ВТО имеет один голос. Где тренируются Европейские Сообщества их права голоса, они должны иметь число голосов, равное число их государств-членов (2) , которые являются членами ВТО.Решения Министерской конференции и Генерального совета принимаются большинством поданных голосов, если иное не предусмотрено настоящим Соглашением или соответствующим Многосторонним торговым соглашением (3) .

2.   Конференция министров и Генеральный совет обладают исключительными полномочиями принимать толкование настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений. В случае толкования Многостороннего торгового соглашения в Приложении 1 они осуществляют свои полномочия на основе рекомендации Совета, осуществляющего надзор за выполнением этого Соглашения.Решение о принятии толкования принимается три четверти большинства членов. Этот параграф не должен использоваться таким образом, который подрывает положения о поправках в Статье X.

3.   В исключительных обстоятельствах Конференция министров может принять решение об отказе от обязательства, налагаемого на члена настоящим Соглашением или любым из Многосторонних торговых соглашений, при условии, что любое такое решение будет принято тремя четвертями (4) членов если иное не предусмотрено настоящим пунктом.

(а) Просьба об освобождении от обязательств в отношении настоящего Соглашения должна быть представлена ​​на рассмотрение Министерской конференции в соответствии с практикой принятие решений на основе консенсуса. Конференция министров учреждает срок, который не должен превышать 90 дней, для рассмотрения запроса. Если консенсус не будет достигнут в ходе период времени любое решение об отказе от прав принимается тремя четвертями ( 4 ) Участников.

(б) Заявление об отказе от Многосторонние торговые соглашения в Приложениях 1А или 1В или 1С и приложения к ним должны быть первоначально представлены в Совет по торговле товарами, Совет по торговле услугами или Совет по ТРИПС, соответственно, для рассмотрения в течение срок, который не должен превышать 90 дней. По истечении срока соответствующий Совет должен представить отчет Министерской конференции.

4.   В решении Конференции министров о предоставлении исключения должны быть указаны исключительные обстоятельства, обосновывающие это решение, условия, регулирующие применение исключения, и дата прекращения действия отказа. Любой отказ, предоставленный на срок более одного года, должен быть рассмотрен Конференцией министров не позднее, чем через год после его предоставления, а затем ежегодно до прекращения действия отказа. При каждом пересмотре Министерская конференция проверяет, существуют ли все еще исключительные обстоятельства, оправдывающие отказ, и были ли соблюдены условия, связанные с отказом.Конференция министров на основе ежегодного обзора может продлить, изменить или отменить освобождение.

5.   Решения по Многостороннему торговому соглашению, включая любые решения о толкованиях и отказах, регулируются положениями этого Соглашения.

back to top

Артикул Х


Поправки

1.   Любой член ВТО может инициировать предложение об изменении положений настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений в Приложении 1, представив такое предложение Министерской конференции.Советы, перечисленные в пункте 5 статьи IV, могут также представить Министерской конференции предложения по изменению положений соответствующих Многосторонних торговых соглашений в Приложении 1, за функционированием которых они наблюдают. Если Конференция министров не примет решение о более длительном периоде, в течение 90 дней после официального внесения предложения на рассмотрение Конференции министров любое решение Конференции министров о представлении предложенной поправки членам для принятия принимается на основе консенсуса.Если не применяются положения пунктов 2, 5 или 6, в этом решении должно быть указано, применяются ли положения пунктов 3 или 4. В случае достижения консенсуса Конференция министров незамедлительно представляет предложенную поправку членам для принятия. Если консенсус не будет достигнут на заседании Министерской конференции в установленный срок, Конференция министров принимает решение большинством в две трети голосов членов относительно представления предложенной поправки членам для принятия.За исключением случаев, предусмотренных в пунктах 2, 5 и 6, положения пункта 3 применяются к предлагаемой поправке, если только Конференция министров не примет решение большинства в три четверти Членов о том, что положения параграфа 4 должны применяться.

2.   Поправки к положениям настоящей статьи и положениям следующих статей вступают в силу только после их принятия всеми членами:

Статья IX настоящего Соглашения;
Статьи I и II ГАТТ 1994 г.;
Статья II:1 ГАТС;
Статья 4 Соглашения по ТРИПС.

3.   Поправки к положениям настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений в Приложениях 1А и 1С, кроме тех, которые перечислены в пунктах 2 и 6, характер которых может изменить права и обязанности Участников, вступают в силу для для членов, принявших их, после принятия двумя третями членов, а затем для каждого другого члена после принятия им. Конференция министров может принять решение большинством в три четверти голосов членов о том, что любая поправка, вступившая в силу в соответствии с настоящим пунктом, носит такой характер, что любой член, не принявший ее в течение периода, установленного Конференцией министров в каждом случае, имеет право выйти из ВТО или остаться в ней. член с согласия Министерской конференции.

4.   Поправки к положениям настоящего Соглашения или Многосторонних торговых соглашений в Приложениях 1А и 1С, кроме тех, которые перечислены в пунктах 2 и 6, характер которых не меняет прав и обязанностей Участников, вступают в силу для всеми членами после принятия двумя третями членов.

5.   За исключением случаев, предусмотренных в пункте 2 выше, поправки к частям I, II и III ГАТС и соответствующим приложениям вступают в силу для членов, принявших их, после их принятия двумя третями членов, а затем для каждого члена после принятия этим.Конференция министров может принять решение большинством в три четверти голосов членов, что любая поправка, вступившая в силу в соответствии с предыдущим положением, носит такой характер, что любой член, который не принял ее в течение периода, установленного Конференцией министров в каждом случае, может выйти из ВТО или оставаться членом с согласия Министерской конференции. Поправки к частям IV, V и VI ГАТС и соответствующим приложениям вступают в силу для всех членов после их принятия двумя третями членов.

6.   Несмотря на другие положения настоящей статьи, поправки к Соглашению по ТРИПС, отвечающие требованиям пункта 2 его статьи 71, могут быть приняты Конференцией министров без дальнейшего формального процесса принятия.

7.   Любой член, принимающий поправку к настоящему Соглашению или Многостороннему торговому соглашению в Приложении 1, сдает на хранение документ о принятии Генеральным директором ВТО в течение периода принятия, установленного Конференцией министров.

8.   Любой член ВТО может инициировать предложение о внесении поправок в положения Многосторонних торговых соглашений в Приложениях 2 и 3, представив такое предложение Министерской конференции. Решение об утверждении поправок к Многостороннему торговому соглашению в Приложении 2 принимается на основе консенсуса, и эти поправки вступают в силу для всех членов после одобрения Конференцией министров. Решения об утверждении поправок к Многостороннему торговому соглашению в Приложении 3 вступают в силу для всех членов после их одобрения Конференцией министров.

9.   Конференция министров по запросу участников торгового соглашения может принять решение исключительно на основе консенсуса о добавлении этого соглашения в Приложение 4. Конференция министров по запросу участников многостороннего торгового соглашения может принять решение об исключении этого Соглашения из Приложения 4.

10.   Поправки к Многостороннему торговому соглашению регулируются положениями этого Соглашения.

back to top

Артикул XI


Исходное членство

1.Договаривающиеся стороны ГАТТ 1947 г. на дату вступления в силу настоящего Соглашения и Европейские Сообщества, которые принимают настоящее Соглашение и Многосторонние торговые соглашения и для которых Списки уступок и обязательств прилагаются к ГАТТ 1994 г. и для которых Списки Конкретные обязательства, прилагаемые к ГАТС, должны стать первоначальными членами ВТО.

2.   От наименее развитых стран, признанных таковыми Организацией Объединенных Наций, потребуется взять на себя обязательства и уступки только в той мере, в какой это соответствует их индивидуальным потребностям в области развития, финансовых и торговых потребностей или их административным и институциональным возможностям.

back to top

Артикул XII


Присоединение

1.   Любое государство или отдельная таможенная территория, обладающие полной автономией в ведении своих внешнеторговых отношений и других вопросов, предусмотренных настоящим Соглашением и Многосторонними торговыми соглашениями, могут присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, которые будут согласованы между ним и ВТО. Такое присоединение применяется к настоящему Соглашению и прилагаемым к нему Многосторонним торговым соглашениям.

2. Решения о присоединении принимаются Конференцией министров. Министерская конференция утверждает соглашение об условиях присоединения большинством в две трети голосов членов ВТО.

3.   Присоединение к Многостороннему торговому соглашению регулируется положениями этого Соглашения.

back to top

Артикул XIII


Неприменение многосторонних торговых соглашений между отдельными членами

1.Настоящее Соглашение и Многосторонние торговые соглашения в Приложениях 1 и 2 не применяются в отношениях между любым Членом и любым другим Членом, если какой-либо из Участников в момент, когда он становится Членом, не дает согласия на такое применение.

2.   Параграф 1 может применяться между первоначальными членами ВТО, которые были договаривающимися сторонами ГАТТ 1947, только в том случае, если статья XXXV этого Соглашения применялась ранее и действовала между этими договаривающимися сторонами на момент вступления в силу для них это соглашение.

3.   Параграф 1 применяется между Членом и другим Членом, который присоединился в соответствии со Статьей XII, только в том случае, если Член, не согласный с заявлением, уведомил об этом Конференцию министров до утверждения соглашения об условиях присоединения Конференцией министров.

4.   Конференция министров может пересмотреть действие настоящей статьи в конкретных случаях по просьбе любого члена и дать соответствующие рекомендации.

5.Неприменение Многостороннего торгового соглашения между сторонами этого Соглашения регулируется положениями этого Соглашения.

back to top

Артикул XIV


Принятие, вступление в силу и депонирование

1.   Настоящее Соглашение открыто для принятия путем подписания или иным образом договаривающимися сторонами ГАТТ 1947 и Европейскими сообществами, которые имеют право стать первоначальными членами ВТО в соответствии со статьей XI настоящего Соглашения.Такое принятие применяется к настоящему Соглашению и многосторонним торговым соглашениям, прилагаемым к нему. Настоящее Соглашение и многосторонние торговые соглашения, прилагаемые к нему, вступают в силу в день, установленный министрами в соответствии с пунктом 3 Заключительного акта, воплощающего результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров, и остаются открытыми для принятия в течение двух лет после этой даты, если министры не примут иное решение. Акцепт после вступления в силу настоящего Соглашения вступает в силу на 30-й день после даты такого акцепта.

2.   Член, который принимает настоящее Соглашение после его вступления в силу, выполняет те уступки и обязательства по Многосторонним торговым соглашениям, которые должны выполняться в течение периода времени, начиная с вступления настоящего Соглашения в силу, как если бы он принял настоящую Соглашение о дате вступления его в силу.

3.   До вступления настоящего Соглашения в силу текст настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений будет сдан на хранение Генеральный директор ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947 г.Генеральный директор незамедлительно направляет заверенную копию настоящего Соглашения и Многосторонних торговых соглашений, а также уведомление о каждом их принятии каждому правительству и Европейскому сообществу, принявшим настоящее Соглашение. Настоящее Соглашение и Многосторонние торговые соглашения, а также любые поправки к ним после вступления в силу настоящего Соглашения сдаются на хранение в Генеральный директор ВТО.

4.   Принятие и вступление в силу Многостороннего торгового соглашения регулируются положениями этого Соглашения.Такие соглашения сдаются на хранение Генеральным директором ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947 г. После вступления в силу настоящего Соглашения такие Соглашения будут сданы на хранение Генеральный директор ВТО.

back to top

Артикул XV


Снятие

1.   Любой Участник может выйти из настоящего Соглашения. Такой выход применяется как к настоящему Соглашению, так и к Многосторонним торговым соглашениям и вступает в силу по истечении шести месяцев с даты получения письменного уведомления о выходе Генеральный директор ВТО.

2.   Выход из Многостороннего торгового соглашения регулируется положениями этого Соглашения.

back to top

Артикул XVI


Прочие положения

1.   Если иное не предусмотрено настоящим Соглашением или Многосторонними торговыми соглашениями, ВТО руководствуется решениями, процедурами и обычной практикой, которой придерживаются ДОГОВАРИВАЮЩИЕСЯ СТОРОНЫ ГАТТ 1947 и органы, созданные в рамках ГАТТ 1947.

2. Насколько это возможно, Секретариат ГАТТ 1947 становится Секретариатом ВТО, а Генеральным директором ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН ГАТТ 1947 г., до тех пор, пока Конференция министров не назначит Генеральный директор в соответствии с пунктом 2 статьи VI настоящего Соглашения выступает в качестве Генеральный директор ВТО.

3.   В случае противоречия между положением настоящего Соглашения и положением любого из Многосторонних торговых соглашений положение настоящего Соглашения имеет преимущественную силу в пределах противоречия.

4.   Каждый Член должен обеспечить соответствие своих законов, правил и административных процедур своим обязательствам, предусмотренным в прилагаемых Соглашениях.

5.   Никакие оговорки не могут быть сделаны в отношении каких-либо положений настоящего Соглашения. Оговорки в отношении любых положений Многосторонних торговых соглашений могут быть сделаны только в той мере, в какой это предусмотрено этими соглашениями. Оговорки в отношении положения Многостороннего торгового соглашения регулируются положениями этого Соглашения.

6.   Настоящее Соглашение должно быть зарегистрировано в соответствии с положениями статьи 102 Устава Организации Объединенных Наций.

СОВЕРШЕНО в Марракеше пятнадцатого апреля одна тысяча девятьсот девяносто четыре, в единственном экземпляре, на английском, французском и испанском языках, каждый текст является аутентичным.

 

Пояснительные примечания: к началу

Термины «страна или «страны, используемые в настоящем Соглашении и Под многосторонними торговыми соглашениями следует понимать любые отдельные таможенная территория Член ВТО.

В случае отдельной таможенной территории члена ВТО, где выражение в настоящем Соглашении и Многосторонних торговых соглашениях определяется термином «национальное, такое выражение следует читать как относящееся к этому таможенной территории, если не указано иное.

 

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ПРИЛОЖЕНИЕ 1A: Многосторонние соглашения о торговле товарами

  • Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994
  • Соглашение по сельскому хозяйству
  • Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мер
  • Соглашение по текстилю и одежде
  • Соглашение о технических барьерах в торговле
  • Соглашение о торговых инвестиционных мерах
  • Соглашение об осуществлении статьи VI Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 г.
  • Соглашение об осуществлении статьи VII Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 г.
  • Соглашение о предотгрузочной инспекции
  • Соглашение о правилах происхождения
  • Соглашение о процедурах лицензирования импорта
  • Соглашение о субсидиях и компенсационных мерах
  • Соглашение о гарантиях

ПРИЛОЖЕНИЕ 1B: Генеральное соглашение о торговле услугами и приложения

ПРИЛОЖЕНИЕ 1C: Соглашение о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Соглашение о правилах и процедурах, регулирующих разрешение споров

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Механизм обзора торговой политики

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Многосторонние торговые соглашения

  • Соглашение о торговле гражданскими воздушными судами
  • Соглашение о государственных закупках
  • Международное молочное соглашение
  • Международное соглашение по говядине

Примечание:

Соглашение о присоединении: определение и образец

Соглашение о присоединении, также называемое актом о присоединении, используется, чтобы позволить новой стороне приобрести акции частной компании и стать частью акционерного соглашения компании.Акции могут быть переданы новому участнику существующим акционером или компания может выпустить инвестору новые акции. Подписав соглашение о присоединении, новый инвестор теперь связан акционерным соглашением компании, как и первоначальные участники. Это позволяет акционерам избежать необходимости составлять новое соглашение и отказываться от него каждый раз, когда новая сторона инвестирует в компанию.

Приложение 10

ДОГОВОР О ПРИСОЕДИНЕНИИ

ДОГОВОР О ПРИСОЕДИНЕНИИ от 28 июля 2008 г. (« настоящее Соглашение ») среди БАНКА США, НАЦИОНАЛЬНОЙ АССОЦИАЦИИ, SOCIETE GENERALE, УПРАВЛЯЮЩЕГО И КОМПАНИИ БАНКА ИРЛАНДИИ (каждый из них именуется « Присоединяющийся кредитор », а вместе « Присоединяющийся кредитор »), ALCOA INC., Пенсильвания корпорация (« Alcoa ») и СИТИБАНК, Н.А., в качестве административного агента (« Административный агент ») для Кредиторов и Эмитентов (как определено в Кредитном соглашении, упомянутом ниже).

A. Ссылка делается на Пятилетнее возобновляемое кредитное соглашение от 2 октября 2007 года (с поправками, которые время от времени Соглашение »), между Alcoa, кредиторами и эмитентами, являющимися сторонами в этом соглашении, Citibank, N.A. (« Citi »), в качестве административного агента кредиторов и эмитентов, и Barclays Bank PLC, в качестве агента по синдикации.

B. Термины с заглавной буквы, используемые в настоящем документе и не определенные в нем иным образом, имеют значения, присвоенные таким терминам в Кредитном соглашении.

C. В соответствии с Разделом 2.20(a) Кредитного соглашения, Алкоа предложила каждому из Присоединяющихся кредиторов и по желанию каждого из Присоединяющихся кредиторов стать стороной Кредитного договора и принять на себя обязательства Кредитора по нему. Каждый Присоединяющийся Кредитор заключает настоящее Соглашение в соответствии с положениями Кредитного соглашения, чтобы стать Кредитором по нему.

Соответственно, Присоединившиеся кредиторы, Алкоа и Административный агент договариваются о нижеследующем:

РАЗДЕЛ 1. Присоединение к Кредитному соглашению . (a) Каждый Присоединяющийся Кредитор с Даты вступления в силу настоящим присоединяется к Кредитному соглашению и после этого будет иметь права и обязанности Кредитора по настоящему Соглашению с той же силой и действием, как если бы оно было первоначально названо в нем как Кредитор.

(b) Соответствующее Обязательство каждого Присоединяющегося Кредитора равно сумме, указанной напротив его подписи.

(в) сумма каждого Обязательства Присоединяющегося Кредитора настоящим дополняет Приложение 2.01(а) к Кредитному соглашению.

РАЗДЕЛ 2. Заявления и гарантии, соглашения присоединяющихся кредиторов и т. д. . Каждый Присоединяющийся Кредитор (а) заявляет и гарантирует, что он обладает всеми полномочиями и полномочиями и предпринял все необходимые действия для исполнения и исполнения настоящего Соглашения, а также стать Кредитором по Кредитному договору; (b) подтверждает, что он получил копию Кредитного соглашения вместе с копиями самой последней финансовой отчетности, представленной в соответствии с Разделом 5.01 Кредитного договора и т.п. другие документы и информацию, которые он сочтет целесообразными для проведения собственного кредитного анализа и принятия решения о заключении настоящего Соглашения независимо и без опоры на Административного агента, любого другого Агента или любого Кредитора; (в) подтверждает что он будет независимо и не полагаясь на Административного агента, любого другого Агента или любого Кредитора, и на основе таких документов и информации, которые он сочтет уместными в то время, продолжит принимать свои собственные кредитные решения при принятии или непринятие мер в соответствии с Кредитным соглашением; (d) соглашается с тем, что он будет выполнять в соответствии с условиями Кредитного соглашения все обязательства, которые по условиям Кредитного соглашения должны быть выполнены им как Кредитором и (e) безотзывно назначает Citi Административным агентом в соответствии с Кредитным соглашением.Каждый Присоединяющийся кредитор уполномочивает Административного агента предпринимать такие действия от его имени и осуществлять такие полномочия, которые делегированы Административному агенту. Агент в соответствии с условиями Кредитного соглашения, а также такими действиями и полномочиями, которые разумно связаны с ним.


РАЗДЕЛ 3. Вступление в силу . (а) Настоящее Соглашение вступает в силу 28 июля 2008 г. (« Дата вступления в силу «), при условии получения Административным агентом (i) экземпляров настоящего Соглашения, должным образом оформленных от имени каждого из Присоединяющихся кредиторов и Алкоа, и (ii) документов, необходимых для доставлено компанией Alcoa в соответствии с предпоследним предложением Раздела 2.20 Кредитного договора.

(b) После вступления в силу настоящего Соглашения, Административный агент незамедлительно уведомляет об этом Кредиторов.

РАЗДЕЛ 4. Иностранные кредиторы . Если какой-либо присоединяющийся Кредитор организован в соответствии с законодательством юрисдикции за пределами Соединенных Штатов, он предоставит после Даты вступления в силу формы, указанные в Разделе 2.18(g) Кредитного соглашения, в указанные в нем сроки, должным образом заполненные и осуществляется таким присоединяющимся кредитором.

РАЗДЕЛ 5. Аналоги . Настоящее Соглашение может быть заключено в нескольких экземплярах, каждый из которых составляют оригинал, но все они, взятые вместе, составляют лишь один документ.

РАЗДЕЛ 6. Применимое законодательство . НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ТОЛКОВАЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ЗАКОНАМИ ШТАТА НЬЮ-ЙОРК И РЕГУЛИРУЕТСЯ ими.

РАЗДЕЛ 7. Делимость . В Если какое-либо одно или несколько положений, содержащихся в настоящем Соглашении, будут признаны недействительными, незаконными или неисполнимыми в каком-либо отношении, ни одна из сторон настоящего Соглашения не обязана соблюдать такое положение до тех пор, пока такое положение считается обязательным. быть недействительным, незаконным или неисполнимым, но действительность, законность и возможность принудительного исполнения остальных положений, содержащихся в настоящем документе и в Кредитном соглашении, никоим образом не должны быть затронуты или ослаблены.Стороны настоящего Соглашения будут стремиться к добросовестные переговоры о замене недействительных, незаконных или неисполнимых положений действительными положениями, экономический эффект которых максимально приближен к эффекту недействительных, незаконных или неисполнимых положений.

РАЗДЕЛ 8. Уведомления . Все сообщения и уведомления по настоящему Соглашению должны быть в письменной форме и предоставлены в соответствии с Разделом 10.01 Аккредитива. Соглашение. Все сообщения и уведомления по настоящему Соглашению каждому Присоединяющемуся кредитору должны направляться ему по адресу, указанному под его подписью.

Как работает ContractsCounsel

Нанять юриста на ContractsCounsel легко, прозрачно и доступно.

1. Опубликовать бесплатный проект

Завершите наш четырехэтапный процесс, чтобы предоставить информацию о том, что вам нужно сделать.

2. Получить заявки на рассмотрение

Получите фиксированные предложения от юристов на нашей торговой площадке для сравнения.

3. Начните свой проект

Безопасно заплатите, чтобы начать работать с выбранным вами юристом.

[Следуют страницы с подписями]

 

2


В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО присоединяющиеся кредиторы, Алкоа и Административный агент должным образом подписали настоящее Соглашение на дату и год, указанные выше.

 

Обязательство:

50 000 000 долларов США

  БАНК США, НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ,
  на  

/с/ Кеннет Р.Филер

  Имя:   Кеннет Р. Филер
  Название:   Помощник вице-президента
  Адрес:   Кеннет Р. Филер
    Помощник вице-президента по работе с корпоративными клиентами
    Башня банка США
    425 Walnut Street, 8 th этаж
    МЛ CN-OH-W8
    Цинциннати, Огайо 45202
    Тел.:   513-632-3120
    Факс:   513-632-2068
    Электронная почта:   [email protected]

 

3

.


Обязательство:

50 000 000 долларов США

  SOCIETE GENERALE,
  на  

/с/ Эрик Э.О. Зиберт-младший

  Имя:   Эрик Э.О. Зиберт-младший
  Название:   Управляющий директор
  Адрес:   Кимберли Мецгер
    Директор
    Сосьете Женераль
    190 С.LaSalle Street, Suite 3850
    Чикаго, Иллинойс 60603
    Тел.:   312-894-6235
    Факс:   312-894-6201
    Электронная почта:   кимберли.метцгер@sgcib.ком

 

4

[S IGNUTER P AGE до A LCOA A CCENCE A CCINE A Greate от AS из J ULY 28, 2008]


Обязательство:

50 000 000 долларов США

  УПРАВЛЯЮЩИЙ И КОМПАНИЯ БАНКА ИРЛАНДИИ,
  на  

/с/ Аойф Куинн

  Имя:   Аойф Куинн
  Название:   Уполномоченное лицо с подписью
  на  

/с/ Лиза Стюарт

  Имя:   Лиза Стюарт
  Название:   Уполномоченное лицо с подписью
  Адрес:   Элейн Кроули / Дэвид Рафферти
    Банк Ирландии Корпоративный банкинг
    B2, главный офис
    Лоуэр Баггот Стрит
    Дублин 2, Ирландия
    Тел.:   + 353 1 604 4712 / 4253
    Факс:   + 353 1 604 4798
    Электронная почта:   [email protected] /
      [email protected]

 

5

[S Игление P AGE по A LCOA A CCYSEA A CCENCE A Greate от AS из J ULY 28, 2008]


АЛКОА ИНК.,
по  

/с/ Питер Хонг

Имя:   Питер Хонг
Должность:   Вице-президент и казначей

 

6

6

[S IGNUTER P AGE по A LCOA A CCENCE A CCENCE A Greate от AS из J ULY 28, 2008]


Ситибанк, Н.A., as
Административный агент,
по  

/s/ Эндрю Сидфорд

Имя:   Эндрю Сидфорд
Должность:   Вице-президент

 

7

7

[S IGNUSEUTER P AGE до A LCO A CCENCE A CCENCE A Greate от AS из J ULY 28, 2008]


УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАХ ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ КРЕДИТОРОВ

J ULY  28, 2008

C ITIBANK , Н.A.,

    в качестве административного агента по кредитному соглашению

    , упомянутому ниже

2 Penns Way, Suite 110

New Castle, Delaware 19720

Уважаемые дамы и господа:

Ссылка делается на Кредитное соглашение от 2 октября 2007 года (с изменениями, изменениями, дополнениями или иными изменениями от время от времени, «Кредитное соглашение »), среди Alcoa Inc.(« Alcoa »), стороны Кредиторов и Эмитентов, Ситибанк, Н.А., в качестве Административного агента Кредиторов и Эмитентов, и Barclays Bank PLC, в качестве синдицированного Агент. Термины с заглавной буквы, используемые в настоящем документе и не определенные в настоящем документе иным образом, используются в настоящем документе в соответствии с определением, данным в Кредитном соглашении.

В соответствии с Раздел 2.20(a) Кредитного соглашения, каждый из Алкоа и каждый из Потенциальных кредиторов, указанных ниже, настоящим уведомляет вас о том, что каждый такой Потенциальный кредитор продлевает Обязательство по Кредитному соглашению на сумму, указанную ниже. напротив имени такого Потенциального кредитора (каждое « Расширенное обязательство »), вступившего в силу с Даты вступления в силу (как определено в Соглашении о присоединении от 28 июля 2008 г. между Алкоа, каждый из Потенциальных кредиторов имя ниже и Административный агент):

 

Потенциальный кредитор

  

Расширенный

Обязательство

    

Банк США, Национальная ассоциация

   50 000 000 долларов   

Сосьете Женераль

   50 000 000 долларов   

Управляющий и компания Банка Ирландии

   50 000 000 долларов   

Расширенное обязательство каждого из вышеуказанных Потенциальных кредиторов вступает в силу с Дата вступления в силу, при условии получения Административным агентом (i) настоящего Уведомления об обязательствах потенциальных кредиторов, должным образом оформленного от имени Алкоа и каждого из указанных выше потенциальных кредиторов, и (ii) документов, необходимых для доставлено компанией Alcoa в соответствии с предпоследним предложением Раздела 2.20 Кредитного договора.

[Следуют страницы с подписями]


В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО Алкоа и каждый из перечисленных ниже Потенциальных кредиторов инициировали настоящее Уведомление о Обязательства потенциальных кредиторов должны быть выполнены их соответствующими уполномоченными должностными лицами в день и год, указанные выше.

 

АЛКОА ИНК.
Автор:  

/с/ Питер Хонг

Имя:   Питер Хонг
Должность:   Вице-президент и казначей

[Страница подписи к Уведомлению об обязательствах потенциальных кредиторов]


БАНК США, НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ
Автор:  

/с/ Кеннет Р.Филер

Имя:   Кеннет Р. Филер
Название:   Помощник вице-президента

[Страница подписи к Уведомлению об обязательствах потенциальных кредиторов]


SOCIETE GENERALE
Автор:  

/с/ Эрик Э.О. Зиберт-младший

Имя:   Эрик Э.О. Зиберт-младший
Должность:   Управляющий директор

[Страница подписи к Уведомлению об обязательствах потенциальных кредиторов]


УПРАВЛЯЮЩИЙ И КОМПАНИЯ БАНКА ИРЛАНДИИ
Автор:  

/с/ Аойф Куинн

Имя:   Аойф Куинн
Название:   Уполномоченное лицо с подписью
Автор:  

/s/ Лиза Стюарт

Имя:   Лиза Стюарт
Название:   Уполномоченное лицо с подписью

[Страница подписи к Уведомлению об обязательствах потенциальных кредиторов]


УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ УВЕЛИЧЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

J ULY  28, 2008

C ИТИБАНК , Н.A.,

    в качестве административного агента по кредитному соглашению

    , упомянутому ниже

2 Penns Way, Suite 110

New Castle, Delaware 19720

Уважаемые дамы и господа:

Ссылка делается на Кредитное соглашение от 2 октября 2007 года (с изменениями, изменениями, дополнениями или иными изменениями от время от времени, «Кредитное соглашение »), среди Alcoa Inc.(« Alcoa »), стороны Кредиторов и Эмитентов, Ситибанк, Н.А., в качестве Административного агента Кредиторов и Эмитентов, и Barclays Bank PLC, в качестве синдицированного Агент. Термины с заглавной буквы, используемые в настоящем документе и не определенные в настоящем документе иным образом, используются в настоящем документе в соответствии с определением, данным в Кредитном соглашении.

В соответствии с Раздел 2.20(a) Кредитного соглашения, каждая из компаний Alcoa и Кредитор, указанный ниже, настоящим уведомляет вас о том, что такой Кредитор увеличивает свое Обязательство по Кредитному соглашению на сумму, указанную ниже ( « Увеличение »), вступает в силу с Даты вступления в силу (как определено ниже):

 

Кредитор

 

Увеличение

Обязательство

 

Обязательство

после повышения

The Northern Trust Company

  25 000 000 долларов   50 000 000 долларов США

Повышение вступает в силу 28 июля 2008 г. (« Действует Дата «), при условии получения Административным агентом (i) настоящего Уведомления об увеличении обязательств, должным образом оформленного от имени Alcoa и The Northern Trust Company, и (ii) документов, которые должны быть доставлены Alcoa в соответствии с предпоследнее предложение раздела 2.20 Кредитного договора.

[страница с подписью следует]


В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО Alcoa и The Northern Trust Company выпустили настоящее Уведомление об увеличении Обязательство должно быть выполнено их соответствующими уполномоченными должностными лицами в день и год, указанные выше.

 

АЛКОА ИНК.
Автор:  

/с/ Питер Хонг

Имя:   Питер Хонг
Должность:   Вице-президент и казначей
СЕВЕРНАЯ ТРАСТНАЯ КОМПАНИЯ
Автор:  

/с/ Ашиш С.Бхагват

Имя:   Ашиш С. Бхагват
Должность:   Вице-президент

 

2

Ссылка :
Комиссия по обмену ценными бумагами — база данных Edgar, EX-10 2 dex10.htm СОГЛАШЕНИЕ О ПРИСОЕДИНЕНИИ И УВЕДОМЛЕНИЯ , просмотрено 25 октября 2021 г., https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/4281/00011

08215931/dex10. хтм.

Юристы, имеющие опыт работы над соглашениями о присоединении, помогают клиентам. Вам нужна помощь с соглашением о присоединении?

Разместите проект на торговой площадке ContractsCounsel, чтобы получить бесплатные предложения от юристов по составлению, рассмотрению или обсуждению соглашений о присоединении. Все юристы проверены нашей командой и проверены нашими клиентами, чтобы вы могли изучить их перед наймом.

СОДЕРЖАНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ОТРАСЛИ СТРАХОВАНИЯ, В ПРАВОВЫХ ДОКУМЕНТАХ О ПРИСОЕДИНЕНИИ КИТАЯ К ВТО

Объявление Китайской комиссии по регулированию страхования о разрешении создания страховых брокерских компаний, финансируемых исключительно из-за рубежа Компании иностранных страховых брокерских компаний

В соответствии с соответствующими обязательствами Китая по вступлению в ВТО от 11 декабря 2006 г. иностранные страховые брокерские компаниям разрешено создавать исключительно страховые брокерские компании с иностранным финансированием в соответствии с законом (нет никаких ограничений кроме тех, которые касаются условий учреждения и сферы деятельности).Комиссия по регулированию страхования Китая

11 декабря 2006 г.

Содержание Связанные со страховой отраслью юридические документы о присоединении Китая к ВТО

1.

График выполнения обязательств

(1)

Страхование жизни

(а)

На момент вступления

Иностранным компаниям по страхованию жизни разрешено создавать совместные предприятия в Шанхае, Гуанчжоу, Даляне, Шэньчжэне и Фошане, доля иностранных инвестиций может составлять 50%, и иностранные стороны могут свободно выбирать своих партнеров.Вышеупомянутое компаниям разрешено предоставлять услуги индивидуального (не группового) страхования жизни иностранным и гражданам Китая.

При выдаче разрешений на предпринимательскую деятельность не должны устанавливаться какие-либо ограничения экономического спроса или количества разрешений, и условия учреждения следующие: (i) инвестор должен быть иностранной страховой компанией, действующей более 30 лет в течение любое государство-член ВТО; (ii) компания должна открыть представительство в Китае на два года подряд; и (iii) общие активы компании на конец года за год до подачи заявки должны составлять 5 миллиардов долларов США или более.

(б)

Через два года после присоединения

Открытая территория будет расширена до Пекина, Чэнду, Чунцина, Фучжоу, Сучжоу, Сямыня, Нинбо, Шэньяна, Ухани и Тяньцзиня.

(с)

Через три года после присоединения

Отменяются географические ограничения, разрешается совместное предприятие осуществлять медицинское страхование, групповое страхование и пенсионные/аннуитетные услуги китайским и иностранным гражданам (не должно быть никаких ограничений, кроме тех, которые касаются пропорции иностранных инвестиций не более 50% и на условиях учреждения).

(2)

Страхование, кроме страхования жизни

(а)

На момент присоединения

Иностранным компаниям, не занимающимся страхованием жизни, разрешается заниматься международным морским, авиационным и транспортным страхованием. Иностранным страховым компаниям, не связанным со страхованием жизни, разрешается создавать филиалы или совместные предприятия в Шанхае, Гуанчжоу, Далянь, Шэньчжэнь и Фошань, а доля иностранных инвестиций может составить 51%. Вышеперечисленным компаниям разрешается заниматься страхованием по «мастер-полису» без географических ограничений и крупномасштабным коммерческим страхованием, страхование зарубежных предприятий, а также страхование имущества и страхование ответственности и кредитное страхование, связанное со страхованием имущества для предприятий с иностранным капиталом в Китае.

Выдача разрешений на ведение бизнеса не подлежит ограничениям, связанным с проверками экономического спроса или разрешениями на количество, и условия полностью такие же, как и у компаний по страхованию жизни.

(б)

Через два года после присоединения

Иностранным компаниям, не связанным со страхованием жизни, разрешается создавать дочерние компании, финансируемые исключительно из-за рубежа. Открытая площадь должна распространяется на Пекин, Чэнду, Чунцин, Фучжоу, Сучжоу, Сямынь, Нинбо, Шэнъян, Ухань и Тяньцзинь, а также указанные компании будет разрешено предоставлять всесторонние услуги по страхованию, кроме страхования жизни, иностранным и китайским клиентам.

(с)

Через три года с момента присоединения

Географические ограничения снимаются (никаких других ограничений, кроме ограничений по условиям учреждения).

(3)

Перестрахование и обязательное вторичное страхование

(а)

На момент присоединения

Иностранным страховым компаниям разрешается заниматься трансграничным перестрахованием. Иностранные страховые компании должны будет разрешено осуществлять перестрахование по страхованию жизни и страхованию, кроме страхования жизни, в форме дочерней компании, совместного предприятия или дочерняя компания, финансируемая исключительно из-за рубежа, и не должно быть никаких географических или количественных ограничений на выпуск разрешений на ведение бизнеса.

Выдача разрешений на ведение бизнеса не подлежит ограничениям, связанным с проверками экономического спроса или разрешениями на количество, и условия полностью такие же, как у компаний по страхованию жизни (никаких других ограничений, кроме ограничений по условия учреждения).

Страховым компаниям, финансируемым исключительно из-за рубежа, не разрешается вести обязательный перестраховочный бизнес.

На момент присоединения 20% всех основных рисков, связанных со страхованием, кроме страхования жизни, индивидуального страхования от несчастных случаев и медицинского страхования, перестраховаться в назначенной перестраховочной компании Китая.

(б)

Через год после присоединения

Доля вторичного страхования составляет 15%.

(с)

Через два года после присоединения

Доля вторичного страхования составляет 10%.

(г)

Через три года после присоединения

Доля вторичного страхования составляет 5%.

(е)

Через четыре года после присоединения

Отменяется обязательное вторичное страхование.

(4)

Страховая брокерская компания

(а)

На момент присоединения

Иностранным страховым брокерским компаниям разрешается заниматься крупным коммерческим страховым брокерством, брокерской деятельностью международного морского, авиационного и транспортного страхования и его перестрахования через границу. Иностранный страховой брокер компаниям будет разрешено создавать совместные предприятия в Шанхае, Гуанчжоу, Даляне, Шэньчжэне и Фошане, и доля иностранных инвестиций может составлять 50%.Вышеупомянутым компаниям будет разрешено осуществлять крупномасштабное коммерческое страхование. брокерские услуги, брокерские услуги по перестрахованию и брокерские услуги по международному морскому, авиационному и транспортному страхованию и перестрахованию из них; и в то же время этим компаниям должно быть разрешено на основе национального режима предоставлять брокерские услуги по генеральным страховым полисам. Сервисы.

Выдача разрешений на ведение бизнеса не подлежит ограничениям, связанным с проверками экономического спроса или разрешениями на количество.Для приложения для создания компании требуется минимальная общая стоимость активов на конец года в размере 500 миллионов долларов США, а остальные условия должны быть такими же, как и для компаний по страхованию жизни.

(б)

Через год после присоединения

Требуемый минимум общих активов на конец года должен составлять 400 миллионов долларов США для подачи заявки на создание компании.

(с)

Через два года после присоединения

Требуемый минимум общих активов на конец года должен составлять 300 миллионов долларов США для подачи заявки на создание компании.

(г)

Через три года после присоединения

Географические ограничения снимаются, а доля иностранных инвестиций не может превышать 51%.

(е)

Через четыре года после присоединения

Требуемый минимум общих активов на конец года должен составлять 200 миллионов долларов США для подачи заявки на создание компании.

(е)

Через пять лет с момента присоединения

Разрешается создание дочерних компаний, финансируемых исключительно из-за рубежа (других ограничений, кроме ограничений на условия учреждения и сфера деятельности).

2.

Толкования некоторых терминов, используемых в перечне уступок конкретных обязательств Китая

(1)

Основной полис

Основной полис – это полис, обеспечивающий полное покрытие имущества и обязательств, находящихся в разных местах одного и того же юридического человек. Генеральный полис может быть выдан только головным офисом страховой компании или коммерческим отделом провинциального дочерняя компания, уполномоченная им, и никакие другие филиалы не могут выдавать.

(а)

Генеральный полис, в котором предметом страхования является ключевой проект государства

В случае, если предметом страхования является ключевой строительный проект государства плановой комиссии за каждый год), и инвестор удовлетворяет одному из следующих требований, его страхованием может заниматься страховое учреждение по месту нахождения инвестирующего юридического лица в соответствии с генеральным полисом.

(i) Все инвестиции в предмет страхования происходят из Китая (включая реинвестиции предприятий с иностранным финансированием в Китай), а инвестиции инвестора составляют более 15% от общей суммы инвестиций.

(ii) Некоторые инвестиции осуществляются из-за рубежа, а некоторые из Китая (включая реинвестирование предприятий с иностранным финансированием в Китае), и Инвестиции китайских инвесторов составляют более 15% от общего объема внутренних инвестиций. Или

(iii) В случае, если все инвестиции проекта осуществляются из-за рубежа, каждая страховая компания может вести бизнес через генеральный полис.

(б)

Генеральный полис, охватывающий различные объекты страхования одного и того же юридического лица.

В отношении объектов страхования, находящихся в разных местах и ​​принадлежащих одному и тому же юридическому лицу (за исключением таких отраслей и предприятия, такие как финансы, железная дорога и почта), генеральный полис может быть выдан, если выполняется любое из следующих условий.

(i) В целях уплаты страхового взноса страховая компания по месту нахождения юридического лица или бухгалтерского страхователю разрешается выдавать генеральный полис.Или

(ii) Если более 50% страховой стоимости предмета страхования приходится на крупный или средний город, то страховой компании в месте, где расположен этот город, может быть разрешено выдавать генеральный полис независимо от того, является ли юридическое лицо или субъект учета страхователя находится в городе или нет.

Страхование автотранспортных средств, страхование кредитов, страхование ответственности работодателя, обязательное страхование и прочее страхование, не включенное Комиссией по регулированию страхования Китая, не может осуществляться или перестраховываться какой-либо другой страховой компанией, не расположенной в местонахождение предмета страхования или покрываться каким-либо генеральным полисом.

(2)

Крупное коммерческое страхование

Крупное коммерческое страхование относится к страхованию, предоставляемому любому крупному коммерческому предприятию и отвечающему следующим условиям: на момент присоединения ежегодная премия, уплачиваемая таким предприятием, составляет более 800 тысяч юаней, а сумма его инвестиций составляет более 200 миллионов юаней; через год после присоединения ежегодная премия, уплачиваемая предприятием, превышает 600 тысяч юаней, а его сумма инвестиций составляет более 180 миллионов юаней; или два года с момента присоединения, годовая премия, уплачиваемая предприятием, превышает юаней 400 тысяч, а объем инвестиций превышает 150 миллионов юаней.

(3)

Обязательное страхование

Обязательное страхование, указанное в перечне уступок конкретных обязательств Китая, должно быть ограничено следующим: конкретных типов и не будет распространяться на какую-либо другую отрасль или продукт: автомобильное страхование ответственности перед третьими лицами, гражданско-правовая ответственность страхование водителей и операторов коммерческих транспортных средств, в том числе автобусов.

(4)

Изменение соответствующих определений

Любое изменение определения генерального полиса и крупномасштабного коммерческого страхования должно соответствовать графику концессии конкретных обязательств Китая и обязательств по CATS с тем, чтобы постепенно открыть доступ на рынок к этим секторам услуг.

3.

Прочие вопросы

(1)

Квалификационные требования к иностранным страховым компаниям, претендующим на получение лицензии на доступ на рынок Китая, не распространяются на иностранные страховые компании, которые уже были созданы в Китае и стремятся создать филиалы или филиалы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *